Lorca (José Alfonso) — Frío de Siberia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frío de Siberia" van Lorca (José Alfonso).

Songteksten

Bésame, abrázame, dame cuartel
Aunque así lleve las de perder
Te juro vida mía que no sobrevivo
sin alas al frió

Esta noche abrázame
Aunque este abrazo tenga un mes de vida
Y el aire lo pueda romper
Abrázame

Esta noche una vez más
Que pa' tu cuerpo soy poquita cosa
Y no te llegaré a estorbar

A tientas huyendo del frió
Cambiando de feria
Vestida de escarcha y rocío
Porque sin ti es como estar en Siberia

Ave de paso me siento
Sin ala y al viento
Sin tu corazón.

Bésame, abrázame, dame cuartel
Aunque así lleve las de perder
Te juro vida mía que no sobrevivo
sin alas al frió

Esta noche no hago pie
Quien sino tu mejor pa' desahogarme
Si tengo el mar sobre tu piel
Abrázame

Esta noche y nunca mas
Aunque me cueste soltar las amarras
Te juro que echaré a volar

A tientas huyendo del frió
Cambiando de feria
Vestida de escarcha y rocío
Porque sin ti es como estar en Siberia

Ave de paso me siento
Sin ala y al viento
Sin tu corazón.

Bésame, abrázame, dame cuartel
Aunque así lleve las de perder
Te juro vida mía que no sobrevivo
sin alas al frió

Songtekstvertaling

Kus me, knuffel me, geef me barakken zelfs als dat zo is neem het verlies ik zweer mijn leven dat ik niet overleef zonder vleugels naar de kou vanavond knuffel me zelfs als deze knuffel heeft een maand van het leven en de lucht kan breken het knuffel me vanavond opnieuw dat pa' je lichaam Ik ben een klein ding En Ik zal niet in de weg en naar de wind zonder je hart.

Kus me, knuffel me, geef me barakken zelfs al kost het de verliezen Ik zweer mijn leven ik overleef niet zonder vleugels naar de kou vanavond Ik loop niet wie maar je beste pa ' laat los als ik de zee op je huid knuffel me vanavond en nooit meer zelfs als het kost me om de banden los te laten Ik zweer dat Ik zal vliegen betast vluchten van de kou het veranderen van de kermis gekleed in Vorst en dauw want zonder jou is het alsof ik in Siberië vogel van doorgang voel ik zonder vleugels en aan de wind zonder je hart.

Kus me, hou me vast, geef me barakken zelfs als ik het verlies draag ik zweer mijn leven ik overleef niet zonder vleugels naar de kou