Lonesome Wyatt and the Holy Spooks — Midsummer Fair songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Midsummer Fair" van Lonesome Wyatt and the Holy Spooks.

Songteksten

Walking home late from midsummer fair
A drunken man stumbled alone
A bitter wind blew through the dirt in his hair
And the branches were rattling like bones like bones
The branches were rattling like bones
Suddenly a pack of glowing black dogs
Came bounding toward him from the woods
Riding behind was a richly dressed huntsman
His saddle weighed down with fine goods fine goods
His saddle weighed down with fine goods
«Oh huntsman please share your spoils with me.»
The drunkard did say with a grin
A thing wrapped in white the huntsman threw down
Then galloped away once again again
He galloped away once again
Inside he found his poor infant child
So blue and so cold to the touch
Then it did twist and fall to the ground
Then shriveled and turned into dust to dust
It shriveled and turned into dust
He hurried on home to see his old wife
Who waited for him at the door
Tears filled her eyes and she shrieked in the night
«Our child is with us no more no more
Our child is with us no more.»

Songtekstvertaling

Lopend naar huis laat van midzomer fair
Een dronken man struikelde alleen.
Een bittere wind blies door het vuil in zijn haar.
En de takken rammelden als botten als botten
De takken rammelden als botten.
Plotseling een roedel gloeiende zwarte honden
Kwam naar hem toe vanuit het bos.
Achter een rijk geklede jager.
Zijn zadel woog met goede dingen.
Zijn zadel woog met goede dingen.
"Oh jager, deel alsjeblieft je buit met mij.»
De dronkaard zei het met een grijns.
Een ding gewikkeld in het wit dat de jager gooide
Toen galoppeerde hij weer weg.
Hij galoppeerde weer weg.
Binnenin vond hij zijn arme kind.
Zo blauw en zo koud aan de aanraking
Toen draaide het en viel op de grond.
Daarna verschrompeld en tot stof veranderd.
Het verschrompelde en veranderde in stof.
Hij haastte zich naar huis om zijn oude vrouw te zien.
Die op hem wachtte bij de deur.
Tranen vulde haar ogen en ze gilde in de nacht
"Ons kind is niet meer bij ons
Ons kind is niet meer bij ons.»