Lole y Manuel — La plazuela y el tardón songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La plazuela y el tardón" van Lole y Manuel.
Songteksten
Hay en Sevilla un tesoro
Que guarda mi corazón
La plazuela, la Giralda, mis amigos y el tardón
Y en el tardón la dueña del cofre de mi corazón
¡ Te quiero!
Cuando le digo «te quiero»
Se le pone la carita colora' de terciopelo…
Dinero, que yo no quiero dinero
Yo quiero cantar al aire
Como cantan los jilgueros
Me voy a casar contigo
Sin ponerte condición
Sólo te pido una cosa
Que se llama comprensión
Yo no entiendo de colores
Sólo me gusta el morenos
De las carnes de mi Lole
Como temblaba mi corazón ma’re
Como temblaba mi corazón
Solito, prima, por la calle
De besos son las barandas
En el puente del amor
Y el suelo, de azucar blanca
Ayer, cuando la tarde moría
Sorprendieron las estrellas
Tu boca junto a la mía
El cielo por la alameda
Estrenaba melodía
Y yo por el dulce camino de tus labios
Me perdía
Mi boca sobre tu boca
Danza loca de alegría
Mi sangre cantaba a gritos
Y la fuente se reía
Y cuando tu boca al fin
Se separó de la mía
La noche dos veces negra
Se vistió de luz del día
Songtekstvertaling
Er is een schat in Sevilla
Dat houdt mijn hart
La plazuela, La Giralda, mijn vrienden en El Tardon
En in de late de eigenaar van de borst van mijn hart
Ik hou van je.
Als ik zeg " Ik hou van je»
Hij krijgt zijn gezicht gekleurd' fluweel…
Geld, Ik wil geen geld.
Ik wil zingen in de lucht
Hoe de goudvinken zingen
Ik ga met je trouwen.
Geen voorwaarde
Ik vraag je maar één ding.
Wat begrip heet.
Ik begrijp kleuren niet
Ik hou van de brunettes.
Van het vlees van mijn Lel
Hoe mijn hart trilde Ma ' re
Hoe mijn hart beefde
Alleen, neef, verderop in de straat
Van kussen zijn de leuningen
Op de Brug der liefde
En de aarde, van witte suiker.
Gisteren, toen de middag stervende was.
Verraste de sterren
Jouw mond naast de mijne
The sky by the mall
De première van melody
And I by the sweet way of your lips
Ik was verdwaald.
Mijn mond over je mond
Crazy dance of joy
Mijn bloed schreeuwde.
En de fontein lachte
En als je mond eindelijk
Hij ontsnapte van de mijne.
De twee zwarte nacht
Hij kleedde zich overdag.