Loco Locass — La censure pour l'échafaud songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La censure pour l'échafaud" van Loco Locass.

Songteksten

Moi en tout cas je reste À l’affût des fumisteries,
De mes funestes et fumeuses affinités avec les régimes honnis
J’affûte mes flûtes pis j’réfute le «vous fûtes ceci "
Me méfie des «vous fites fi des juifs pis des fifs ici
De tout ce qui s’différencie
Que s’il eut fallu qu’il y eut des fours ici
Vous en auriez fait, pour sûr, du poulet frit
En fait, vous êtes, tous autant que vous êtes, ici, des fous
Des groupies de l’abbé Groulx pis de Jean-Louis Roux… «Si on les écoute, y Faut autodafer tout ce qui nous fait honte à leurs yeux de pontifes
Qui réclament sacrifice, sur un autel apocryphe
L’holocauste de nos désirs travestis en vices
En tares, en atavismes
Y veulent voir notre passé brûler vif
Tuer dans l'œuf l’avenir qui s’y niche
J’vérifie, j’lis pis j’trouve que j’ai l’dos large en estifi
On nous mystifie
À la fin des années folles, l’hystérie fut fort bien répartie, merci
Mais qui m’a dit qu’ignorance et amnésie donnent carte blanche à toute
hypocrisie?
Ainsi, si Céline est antisémite pis qu’icitte on est franco
Ipso facto on se mérite le titre d’ostie de fachos
Tout ça m’irrite, surtout qu’on oublie vite qu’en Ontario
Les plages un jour furent interdites aux Juifs, aux chiens, pis aux négros
Dans l’ordre, pis texto
Si j’le dis, c’est que je suis moi-même un nègre mais blanchi à la chaux
Tandis que McGill les contingentait au bachot
On faisait du textile avec les cheveux des juifs à Dachau
Un matériau, comme les arbres de la Daishowa
C’est ça la Shoa, chose, so watch out avec les mots
Tu me laisses pas d’autre choix, toi
Que d’envoyer la censure pour l'échafaud
Histoire d’horreur, mémoire poreuse
Nous n’osons même plus nous nommer nous-même, nous nous nions
Mais moi ! Mais moi !
Histoire d’honneur, mémoire porteuse
Ô toi, KKKanada
Qui me garoche des roches de reproches louches
Dès que je me rapproche des racines de ma souche
Pis qui achoppe sur la lâcheté de mon cache-cache
Pendant que l’Axe inondait le monde de bombes H Sache
Que le père de mon père a mis son gun
Au service de l’Hexagone
Fier comme un coq, Jean-Rock pis sa gang de damned Canucks
On pouvait s’y fier pour dénazifier l’Europe
J’t’le dis: en Normandie, y’avait plus de francos
Que de Québécois qui appuyaient Franco
Mais on n'était pas purs pour autant, peu s’en faut
Dissimulés sous les soutanes charlatanes
Saoulés par la face cachée du chanoine
Icitte on n’a pas été vites vites
À voir la fumée d’Auschwitz
Mea maxima culpa pour tous les potes qui portent la kippa
Quant à toi, KKKanada
Pourfendeur de francophones
Meurtrier de Métis
Assassin d’autochtones
À quand les excuses à la Commission des droits de la personne?
Personne n’aime se faire traiter de facho
Fa’que la prochaine fois que l’envie te prend, retiens tes chevaux
Watch out avec les mots, sinon presto
J’te renvoie la censure pour l'échafaud
Histoire d’horreur, mémoire poreuse
Nous n’osons même plus nous nommer nous-même, nous nous nions
Mais moi ! Mais moi !
Histoire d’honneur, mémoire porteuse
C’qui m’faich, c’est qu’on fish, on mord à l’hameçon
On s’empêche en pêchant par excès de contrition
On s’flagelle, lave à l’eau de Javel
Une tache originelle pas mal imaginaire
On fouille dans nos selles, on cherche la vache folle
On s’fourre le doigt dans l'œil jusqu’au coude, jusqu'à l’aiselle
Quels imbéciles !
On n’voit plus les barbelés qui auréolent nos cervelles serviles
Tandis qu’on dit à Normand Lester de s’taire
On se sert des délétères thèses d’Esther Delisle
Pis des délires de Mordecai Richler
Pour nous garder des dérives totalitaires
Nous n’osons même plus nous nommer nous-même
Nous nous nions
Nous ne sommes plus que pour la honte ou la peur
La trouille nous coupe les couilles, brouille les communications
Le premier qui s’mouille risque l’excommunication
C’est un comble de colonisation
Quand un chef péquiste effrayé d'être fiché fasciste
Sombre dans la délation
Devient mouchard en voulant faire le beau
Quand un premier ministre vire capot
Il était une fois l’affaire Michaud
C’est sûr ça fait mal, oui, mais peu me chaut
Quand j’envoie la censure pour l'échafaud
Histoire d’horreur, mémoire poreuse
Nous n’osons même plus nous nommer nous-même, nous nous nions
Mais moi ! Mais moi !
Histoire d’honneur, mémoire porteuse
Histoire d’horreur, mémoire poreuse
Nous n’osons même plus nous nommer nous-même, nous nous nions
Mais moi ! Mais moi !
Histoire d’honneur, mémoire porteuse

Songtekstvertaling

Ik blijf in ieder geval op de uitkijk naar fumisteries,
Van mijn slechte en rokerige affiniteiten met eerlijke diëten
Ik slijp mijn fluiten maar ik weerleg de " Jij was dit "
Ik ben op m 'n hoede voor' jullie vliegers Fies Joden pis fifs hier'.
Van alles wat onderscheidt
Wat als er hier ovens moeten zijn?
Je zou het zeker gefrituurde kip hebben gemaakt.
In feite ben je net zo gek als je hier bent.
Groupies van abbé Groulx Pi ' s door Jean-Louis Roux ..."als we naar hen luisteren, moeten we alles uitdagen wat ons schaamt in hun ogen als Pontifex Maximus
Die offers eisen op een apocrief altaar.
De Holocaust van onze verlangens travestieten in ondeugden
In tares, in atavismes
Ze willen ons verleden levend zien branden.
Dood de toekomst in het ei.
Ik check, ik lees erger ik vind dat ik heb een brede rug in stifi
We zijn verbijsterd.
Aan het einde van de gekke jaren, was de hysterie zeer goed verdeeld, dank je.
Maar wie vertelde me dat onwetendheid en geheugenverlies carte blanche geven aan iedereen
hypocrisie?
Als Celine antisemitisch is, zijn We Frank.
Ipso facto verdienen we de titel van host of fachos
Dit alles irriteert me, vooral dat we snel vergeten dat in Ontario
De stranden waren ooit verboden voor Joden, honden, erger voor negers.
In orde, Pi ' s tekst
Als ik het zeg, is het dat ik zelf een neger ben, maar witgewassen.
Terwijl McGill ze afzette.
We maakten Textiel met Joods haar in Dachau.
Een materiaal, zoals Daishowa bomen
Dit is de Shoa, ding, dus kijk uit met de woorden
Je laat me geen keus.
Dan om censuur te sturen naar het schavot
Horrorverhaal, poreuze herinnering
We durven onszelf niet meer te noemen, we ontkennen onszelf
Maar ik ! Maar ik !
Geschiedenis van Eer, ondersteunende herinnering
O jij, KKKanada
Wie geeft me stenen van dubieuze verwijten
Zodra ik dichter bij de wortels van mijn stomp kom
Pis die struikelt over de lafheid van mijn verstoppertje
Terwijl de as de wereld overspoelde met bommen.
Dat m 'n vaders vader z' n wapen had neergelegd.
Ten dienste van de Hexagon
Trots als een lul, Jean-Rock pis zijn bende verdomde Canucks
Wij zouden erop kunnen vertrouwen dat het Europa denazificeert.
In Normandië waren er meer francs.
Die van Quebecers die Franco steunden
Maar daar waren we niet puur voor, er is weinig nodig
Verborgen onder de Charlatan cassocks
Dronken door het verborgen gezicht van de canon
Hier waren we geen vliegers.
Om de rook van Auschwitz te zien.
Mea maxima culpa voor alle vrienden die de kippa dragen
En jij, KKKanada.
Franstalige verdediger
Métis Moordenaar
Inheemse Moordenaar
Wanneer is de verontschuldiging aan de Mensenrechtencommissie?
Niemand houdt ervan om facho behandeld te worden.
Doe dat de volgende keer dat de afgunst je neemt, rustig aan.
Kijk uit met woorden, anders presto
Ik stuur je de censor terug voor het schavot.
Horrorverhaal, poreuze herinnering
We durven onszelf niet meer te noemen, we ontkennen onszelf
Maar ik ! Maar ik !
Geschiedenis van Eer, ondersteunende herinnering
Wat ik doe is dat we vissen, we bijten in de haak
Het ene wordt voorkomen door overbevissing
We drijven, wassen met bleekmiddel.
Een originele plek niet slecht denkbeeldig
We doorzoeken onze uitwerpselen, we zoeken de gekke koe.
We steken onze vinger in het oog tegen de elleboog, tegen de lies.
Wat een dwazen !
We kunnen niet langer het prikkeldraad zien dat onze Serville hersenen zal verharden.
Terwijl Normand Lester verteld wordt om te zwijgen.
We gebruiken de schadelijke stellingen van Esther Delisle.
Erger waanbeelden van Mordecai Richler
Om ons te behoeden voor totalitaire drijfveren
We durven onszelf niet eens meer een naam te geven.
We ontkennen onszelf
We zijn alleen nog uit schaamte of angst.
Angst snijdt in onze ballen, verstoort de communicatie.
De eerste die natte risico ' s krijgt excommunicatie
Het is een piek van kolonisatie
Wanneer een pequist leider bang is om gepakt te worden fascist
Donker in de opzegging
Wordt verklikker door het mooie te willen doen.
Als een premier hood ontslaat
Er was eens de affaire Michaud.
Natuurlijk doet het pijn, Ja, maar het kan me niet schelen
Als ik censuur stuur voor het schavot
Horrorverhaal, poreuze herinnering
We durven onszelf niet meer te noemen, we ontkennen onszelf
Maar ik ! Maar ik !
Geschiedenis van Eer, ondersteunende herinnering
Horrorverhaal, poreuze herinnering
We durven onszelf niet meer te noemen, we ontkennen onszelf
Maar ik ! Maar ik !
Geschiedenis van Eer, ondersteunende herinnering