Lobao — Das Tripas Coração songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Das Tripas Coração" van Lobao.

Songteksten

Quem foi que disse a você?
Quero saber
Que perder é o mesmo que esperar
Quem é que vai ficar tranqüilo perdido
Na beira do abismo sangrando?
Se você pudesse ter alguém de joelho aos teus pés
Ao pedir o teu sinal
Sussurrando todo seu calor na tua orelha
Procurando uma palavra que não fosse em vão
Que fizesse você compreender
Abandono meu lugar rasgando as veias
Derramando o meu amor pelas areias
Anuncio um lindo sol radiante
A última alvorada
Em teu semblante
E na perfeição de um céu sem sombras
A gente vai se encontrar
E das tripas coração mais uma tarde
Pra levar o meu amor pra eternidade
Meu amigo por favor me aguarde
Que a gente vai se encontrar
Que a gente vai se encontrar
Quem é que vai zombar desse Deus trapaceiro
Nesse Rio de Janeiro
Quem é que vai anunciar a próxima atração
E uivar pra lua cheia gargalhar dos tormentos do
Mundo
Quem é que vai ficar sorrindo jogando palavras ao
Amar
Vendo a terra também estremecer
Quero saber quem é que vai guardar toda essa dor
De ficar sozinho no convés sem a tripulação
Sou eu
E abandono meu lugar rasgando as veias
Derramando o meu amor pelas areias
Anuncio um lindo sol radiante
A última alvorada
Em teu semblante
E na perfeição de um céu sem sombras
A gente vai se encontrar
E das tripas coração mais uma tarde
Pra levar o meu amor pra eternidade
Meu amigo, por favor, me aguarde
Que a gente vai se encontrar
Que a gente vai se encontrar

Songtekstvertaling

Wie heeft je dat verteld?
Ik ben nieuwsgierig.
Dat verliezen hetzelfde is als wachten.
Wie zal er verdwalen?
Op de rand van de afgrond bloedend?
Als je iemand aan je voeten zou kunnen hebben
Door om uw signaal te vragen
Fluister al je warmte in je oor
Op zoek naar een woord dat niet tevergeefs was
Dan zou je het begrijpen.
Ik geef mijn plaats op, scheurt mijn aderen
Mijn liefde uitstorten voor het zand
Ad een prachtige stralende zon
De laatste dageraad
In uw gelaat
En in de perfectie van een hemel zonder schaduwen
We zullen elkaar ontmoeten.
En het hart nog een middag
Om mijn liefde naar de eeuwigheid te brengen
Mijn vriend wacht op me.
Dat we elkaar zullen ontmoeten
Dat we elkaar zullen ontmoeten
Wie gaat deze Bedriegende God bespotten?
In this Rio de Janeiro
Wie zal de volgende attractie aankondigen?
En huil voor de volle maan lach voor de kwellingen van
Wereld
Wie zal glimlachen met woorden naar de
Liefde
De Aarde zien beven ook
Ik wil weten wie al deze pijn gaat redden.
Om alleen aan dek te zijn zonder bemanning.
Dat ben ik.
En ik verlaat mijn huis scheurt mijn aderen
Mijn liefde uitstorten voor het zand
Ad een prachtige stralende zon
De laatste dageraad
In uw gelaat
En in de perfectie van een hemel zonder schaduwen
We zullen elkaar ontmoeten.
En het hart nog een middag
Om mijn liefde naar de eeuwigheid te brengen
Mijn vriend, wacht alsjeblieft op mij.
Dat we elkaar zullen ontmoeten
Dat we elkaar zullen ontmoeten