Lo-Fang — Permutations songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Permutations" van Lo-Fang.

Songteksten

Other familiar acts and it changes where I call home
The thing that I needed the most was to simply be alone
Away from the Baltimore winter and trying to maintain
The quiet and calmness positions despite a heart in pain
So I look to the stars, and I look to the sea
And I look to the faces on the street
And I look to the sky, and I look to the moon
And I look to the future as it blooms
I watched a birth of a minute, an hour, and nine years
But all the days turn to ribbons of time still seems unclear
Watch how an instinct gets changes into wrinkles, pain, and death
Watch all my memories collect as I take a final breath
So I look to the stars, and I look to the sea
And I look to the faces on the street
And I look to the sky, and I look to the moon
And I look to the future as it blooms
And as it blooms here, somewhere else breaks
The world is always half asleep and half awake
And when it aches here, somewhere else blooms
The light I see reflected off the darkest moon
So I look to the stars, and I look to the sea
And I look to the faces on the street
And I look to the sky, and I look to the moon
And I look to the future as it blooms

Songtekstvertaling

Andere bekende handelingen en het verandert waar ik thuis noem
Wat ik het meest nodig had, was gewoon alleen zijn.
Weg van de winter van Baltimore en proberen te handhaven
De rust en kalmte posities ondanks een hart in pijn
Dus ik kijk naar de sterren, en ik kijk naar de zee
En ik kijk naar de gezichten op straat
En ik kijk naar de hemel, en ik kijk naar de maan
En ik kijk naar de toekomst als het bloeit
Ik zag een geboorte van een minuut, een uur en negen jaar.
Maar alle dagen veranderen in linten van tijd lijkt nog steeds onduidelijk
Kijk hoe een instinct verandert in rimpels, pijn en dood.
Zie al mijn herinneringen verzamelen als ik een laatste adem neem.
Dus ik kijk naar de sterren, en ik kijk naar de zee
En ik kijk naar de gezichten op straat
En ik kijk naar de hemel, en ik kijk naar de maan
En ik kijk naar de toekomst als het bloeit
En als het hier bloeit, breekt er ergens anders iets.
De wereld is altijd half in slaap en half wakker
En als het hier pijn doet, bloeit er ergens anders
Het licht dat ik zie reflecteren op de donkerste maan
Dus ik kijk naar de sterren, en ik kijk naar de zee
En ik kijk naar de gezichten op straat
En ik kijk naar de hemel, en ik kijk naar de maan
En ik kijk naar de toekomst als het bloeit