Ляпис Трубецкой — Чотка нам у лесе songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Чотка нам у лесе" van Ляпис Трубецкой.
Songteksten
Як у лесе мы былi ды з падругамi,
Ды з падруамi мы былi,
Ды збiралi там журавiначкi,
Бо сунiцы ўжо адыйшлi.
Раптам бачым вавёрачка скокае,
Па галiначках зрэдзь палян,
Мы за ею хутка пакрочылi,
Даць хацелi ёй мы сямян.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Чотка нам у лесе, чотка ў бару.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Чотка нам у лесе, чотка ў бару.
За вавёрачкай доўга сачылi мы,
Не заўялi, як цемра прыйшла,
Гаварыць тут адна ды з падружачак:
«Дзеўкi, бачце, ўжо ноч надыйшла!»
I пасунулiсь улева, i ўправа мы,
Злева корч, а зправа дрыгва.
Не знайсцi нам да дому трапiначкi,
Дум жахлiвых паўна галава.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Кепска нам у лесе, кепска ў бару.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Кепска нам у лесе, кепска ў бару.
Доўгi час шукалi падружачак,
А знайшлi толькi вядро,
То вядро паўно журавiначак,
«Людзi, ляньце, чыё-та бядро,
Людзi, ляньце, чыя-та каленачка,
А вунь спаднiца чыя-та ў крывыi»,
Старшыня казаў: «Дагулялiся,
Мабыць, iх ваўкi паялi.»
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Могiлкi у лесе, могiлкi ў бару.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Могiлкi у лесе, могiлкi ў бару.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Могiлкi у лесе, могiлкi ў бару.
та-ра-ра-ра-рай-ра, ту-ру-ру-ру-ру
Могiлкi у лесе, могiлкi ў бару.
Songtekstvertaling
Yak in het bos we waren dy z padrugami,
Dy Z Padron we byli,
Dy zbral daar juravinski,
In Sunny so adysl.
Raptum bachym waverace Sakae,
Wel, Halachah van zrazy Balian.,
We Hm hutka parrocel,
Das hazel we Samen.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Chotka Nam in lese, chotka baru bar.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Chotka Nam in lese, chotka baru bar.
Voor Wairakei dogage sacyl we,
Niet voor alle Yak zemra pryshla,
Gavaryts tut Adna dy z padruzjachak:
"Jack, bocce, iGO night nadyusha!"
I pesonals uleva, I rasprava we
Slava krampen en Sprava drygva.
Niet snaicc ons om het huis spoor te maken,
Dum zahleh Pana Galawa.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Van ons is ie alle rechten lese, kepska bar bar.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Van ons is ie alle rechten lese, kepska bar bar.
Dogg hour Socal pakujaca,
En ken alleen de kern,
Deze viagra Panino gurang,
"Luz, lance, chie badro,
Luz, lance, Chia-TA calineczka,
En Wong Spagna Chia-TA TA Kryvy»,
Starshine zaak: "Dagulyalisya,
Mabyts, IX vakki payali."
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Mogilki in het bos, mogilki baru bar.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Mogilki in het bos, mogilki baru bar.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Magie in het bos, magische bar.
TA-RA-RA-RA-RA-RA, Tu-ru-ru-ru
Mogilki in het bos, mogilki baru bar.