Liz Phair — Wind And The Mountain songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wind And The Mountain" van Liz Phair.

Songteksten

You lose your way
You’ve gotta land
You’ve gotta make another plan
But sometimes I am too tired
You’ve gotta smile
You’ve gotta play
You’ve gotta work another day
But sometimes I am too tired
You’ve gotta raise your hand and say
I don’t understand
But there are days when I’m to tired
There are days when I’m just too tired
And the wind that I’m in Screams on me Howls around me And I feel like I am a naked man
I’ve got nothing and no one in a stranger’s land
And the wind will do me in
Everyday
You’ve gotta run
You’ve got a job
You get it done
But sometimes I am too tired
You wanna roll in the grass
Kick your shoes off
Have a laugh
But sometimes I am too tired
I wanna raise my hand and say
I don’t understand
But there are days when I’m to tired
There are days when I’m just too tired
And the wind kicks in again and says
Lean on me Rise above me And it says
Sailor don’t leave the channel now
Deep blue rollers are breaking across your bow
And the wind will guide you in So I went up the mountain
But all I saw was another mountain
So I came down the mountain
And I said, «leave me here lord»
So I went up the mountain
And all I saw was anouther mountain
So I came down the mountain
And I said, leave me here lord
Leave me in the valley
Let me rest my weary head
Give peace to your survivor
Put all my fears to bed
You lose your way
You’ve gotta land
You’ve gotta make another plan
But sometimes I am inspired
You’re gonna sing another song
You’re gonna right another wrong
And sometimes I am inspired
You’re gonna raise your hand and say
I don’t understand
There are days when you get an answer
There are days when you find your answer

Songtekstvertaling

Je raakt de weg kwijt.
Je moet landen.
Je moet een ander plan maken.
Maar soms ben ik te moe.
Je moet lachen.
Je moet spelen.
Je moet een andere dag werken.
Maar soms ben ik te moe.
Je moet je hand opsteken en zeggen:
Ik begrijp het niet.
Maar er zijn dagen dat ik te moe ben.
Er zijn dagen dat ik gewoon te moe ben.
En de wind waar ik in zit schreeuwt om me heen en ik voel me alsof ik een naakte man ben
Ik heb niets en niemand in het land van een vreemde.
En de wind zal me doden
Dagelijks
Je moet rennen.
Je hebt een baan.
Je krijgt het voor elkaar.
Maar soms ben ik te moe.
Wil je in het gras rollen?
Doe je schoenen uit.
Lach maar.
Maar soms ben ik te moe.
Ik wil mijn hand opsteken en zeggen:
Ik begrijp het niet.
Maar er zijn dagen dat ik te moe ben.
Er zijn dagen dat ik gewoon te moe ben.
En de wind begint weer en zegt:
Leun op me, sta boven me en er staat:
Zeeman verlaat het kanaal nu niet.
Deep blue rollers breken over je boeg.
En de wind zal je naar binnen leiden dus ik ging de berg op
Maar alles wat ik zag was een andere berg
Dus ik kwam de berg af
En ik zei: "Laat me hier, Heer.»
Dus ik ging de berg op.
En alles wat ik zag was anouther mountain
Dus ik kwam de berg af
En ik zei, Laat me hier Heer
Laat me in de vallei
Laat me rusten mijn vermoeide hoofd
Geef vrede aan je overlevende.
Leg al mijn angsten in bed.
Je raakt de weg kwijt.
Je moet landen.
Je moet een ander plan maken.
Maar soms ben ik geïnspireerd
Je gaat nog een liedje zingen.
Je gaat nog een fout rechtzetten.
En soms ben ik geïnspireerd
Je steekt je hand op en zegt:
Ik begrijp het niet.
Er zijn dagen dat je een antwoord krijgt.
Er zijn dagen dat je je antwoord vindt.