Little Shop Of Horrors - Original UK Cast — Mushnik & Son songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mushnik & Son" van Little Shop Of Horrors - Original UK Cast.

Songteksten

He’ll think about it? He’ll think about it?
I don’t like that guy, Mr. Mushnik. You should hear the way he talks to Audrey.
Got in himmel, no. The kid just said he’d mull it over!
No wonder she looks so unhealthy. It’s enough to make you sick.
If he left me If Seymour left me Why then I’d be right back where I started which was
broke and starving.
Sweet and good and beautiful as she is, she deserves a prince, not a sadistic
creep like him!
Close to bankrupt.
What a louse.
Beset, befuddled, and bereft. That’s what I’d be if Seymour left.
He’s a disgrace to the dental profession.
Seymour!
Sir?
Seymour? How would you like to be my son?
How would you like to be my own
adopted boy?
I never liked him much before,
But count the cash that’s in the drawer
I’ve got no choice- I’m much
too poor-
Say yes
What for?
Seymour I want to be your dad.
I want to see you climbing up my family tree.
I used to think you left a stench,
but now I see that you’re a mench,
so I’m proposing be my son! Mushnik and Son. Sounds great?
Three words with the ring of fate.
So say you’ll incorporate with me.
A florist’s dream come true.
Mushnik and his boychik, you.
What business we’ll do for F.T.D.
How bout' it, Seymour? Be my son!
Just say the word, I’ll have my lawyer on the phone!
Now, Mr. Mushnik, don’t be rash. You always said that I was trash.
(Grabs Seymour by the throat) Oh, I was Joking!
Sir, I’m choking!
Scuse the physical expression of my pride of the sweet paternal mishegoss I’ve
held pent-up--insi-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ide!
Gee.
So?
Well.
Well?
You!
Go ahead and say it, Seymour. Tell me that you will…
Gee, I’d really like to, but…
I’ll hold my breath until… (Holds his breath)
Okay… you win… I’ll be your son!
Hooray, I win! He’ll be my son!
Draw up the papers, dad. I’m touched, I really am. And someday when you’re
eighty-three. I’ll let you come move in with me.
You swear?
I promise!
What a son!
Mushnik and Son, that’s that!
Officially I’m your brat!
Consider the matter closed and done. Now, to the world, let’s stick.
Our senior and Junior shtick. Through thin and through thick. Through sloppy
and slick.
So come kiss me quick!
Please don’t make me sick.
Mushnik and Son!!!

Songtekstvertaling

Zal hij erover nadenken? Zal hij erover nadenken?
Ik mag hem niet, Mr Mushnik. Je zou moeten horen hoe hij tegen Audrey praat.
In himmel, Nee. Hij zei dat hij erover zou nadenken.
Geen wonder dat ze er zo ongezond uitziet. Het is genoeg om je ziek te maken.
Als hij me verliet als Seymour me verliet waarom zou ik dan terug zijn waar ik begon en dat was
blut en uitgehongerd.
Lief en goed en mooi als ze is, ze verdient een prins, geen sadistische
engerd zoals hij!
Bijna failliet.
Wat een rotzak.
Beset, befuddled, en bereed. Dat zou ik zijn als Seymour wegging.
Hij is een schande voor de tandheelkunde.
Seymour!
Meneer?
Seymour? Wil je mijn zoon zijn?
Hoe zou je het vinden om mijn eigen te zijn?
geadopteerde jongen?
Ik heb hem nooit eerder gemogen.,
Maar tel het geld dat in de la ligt.
Ik heb geen keus.
te arm-
Zeg ja.
Waarom?
Seymour ... Ik wil je vader zijn.
Ik wil je in mijn stamboom zien klimmen.
Ik dacht altijd dat je een stank achterliet.,
maar nu zie ik dat je een mench bent.,
dus ik stel voor mijn zoon te zijn! Mushnik en zoon. Klinkt goed?
Drie woorden met de ring van het lot.
Zeg dat je met mij meedoet.
De droom van een bloemist komt uit.
Mushnik en zijn boychik, jij.
Wat voor zaken doen we voor F. T. D.
Wat denk je ervan, Seymour? Wees mijn zoon!
Zeg het maar, dan bel ik mijn advocaat.
Mr Mushnik, wees niet zo overhaast. Je zei altijd dat ik uitschot was.
Oh, ik maakte een grapje!
Meneer,ik stik.
De fysieke uitdrukking van mijn trots op de lieve vaderlijke mishegoss die ik heb
houd opgekropte ... insi-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ide!
Jeetje.
Dus?
Goed.
Nou?
Jij!
Zeg het maar, Seymour. Zeg me dat je ... …
Ik zou wel willen, maar ... …
Ik zal mijn adem inhouden tot...)
Als jij wint, ben ik je zoon.
Hoera, ik win. Hij zal mijn zoon zijn!
Maak de papieren, pap. Ik ben ontroerd, echt waar. En op een dag als je
83. Ik laat je bij me intrekken.
Zweer je dat?
Ik beloof het!
Wat een zoon!
Mushnik en zoon, dat is dat!
Officieel ben ik je snotaap.
Beschouw de zaak als gesloten. Nu, naar de wereld, laten we blijven.
Onze senior en Junior stunt. Door dun en door dik. Door slordig
en glad.
Dus kom me snel kussen!
Maak me alsjeblieft niet ziek.
Mushnik en zoon!!!