Little Richard — I Don't Know What You've Got But It's Got Me (Parts 1 & 2) - Alternate Version songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Don't Know What You've Got But It's Got Me (Parts 1 & 2) - Alternate Version" van Little Richard.
Songteksten
You never treat me kind you’re poor honey all the time
You do me me no good I’ll leave you if only could
Baby I don’t know what you got
Honey I don’t know what you got
But it’s got me I believe it’s got me
You not very very much to look at but you know just where it’s at
You don’t have one thing at night still I can’t leave you behind
Baby, baby, I feel so all alone
Sometimes I just crawl outside
Sometimes I even moan
Because baby I don’t know what it is
But I find myself living at your will
Baby please
Sometimes my best friend comes to me on my job
And he looks at me and he said
«Richard man you don’t know what’s going on»
And I look at my friend because I’m innocent and my friend look at me
And says «Richard you don’t know what’s going on
I got something to tell you»
And look what my friend tells me
This what he say to me
I know you cheat cheat cheat on me
But baby let me be
Honey I don’t know what you got
Baby I don’t know what you got
But it’s got me
I cry sometimes because I know it’s got me
Listen, I gave you all the money I had in the bank
Not one time, not one time
Did you say thanks
But baby I don’t know what you got honey I say
I don’t know what you got sometimes it makes my cry
I don’t know what you got honey I say
I feel sometimes like I’m going to die
Sometimes it makes me want to moan
Sometimes it makes me want to leave my happy home
Songtekstvertaling
Je behandelt me nooit aardig. je bent altijd arm.
Als je me niet helpt, laat ik je alleen.
Ik weet niet wat je hebt.
Ik weet niet wat je hebt.
Maar het heeft me. ik geloof dat het me heeft.
Je hebt niet veel om naar te kijken, maar je weet precies waar het is.
Ik kan je niet achterlaten.
Baby, baby, I feel so all alone
Soms kruip ik gewoon naar buiten.
Soms kreun ik zelfs.
Omdat ik niet weet wat het is.
Maar ik leef naar uw wil.
Schatje, alsjeblieft.
Soms komt mijn beste vriend naar me toe op mijn werk.
Hij keek me aan en zei:
"Richard man je weet niet wat er aan de hand is»
En ik kijk naar mijn vriend omdat ik onschuldig ben en mijn vriend kijk naar mij
En zegt: "Richard, je weet niet wat er aan de hand is.
Ik moet je iets vertellen.»
En kijk wat mijn vriend me vertelt
Dat zei hij tegen mij.
Ik weet dat je vreemdgaat. valsspeler. valsspeler.
Maar baby laat me met rust
Ik weet niet wat je hebt.
Ik weet niet wat je hebt.
Maar het heeft mij.
Ik huil soms omdat ik weet dat het me heeft.
Luister, ik gaf je al het geld dat ik op de bank had.
Niet één keer, niet één keer.
Heb je bedankt gezegd?
Maar schatje ik weet niet wat je hebt schat Ik zeg
Ik weet niet wat je hebt. soms moet ik ervan huilen.
Ik weet niet wat je hebt schat Ik zeg
Soms heb ik het gevoel dat ik doodga.
Soms krijg ik zin om te kreunen.
Soms wil ik m ' n gelukkige thuis verlaten.