Lindisfarne — Good To Be Here songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Good To Be Here" van Lindisfarne.

Songteksten

On and on we travelled on, a man upon his mount
So many miles had come and gone, I swear I had lost count
In my mind no purpose, just an aching to be free
On and on we travelled on forever to the sea
The land loomed large ahead of me, it spread its wings so wide
But in a dream I seemed to fly to make the morning tide
And there on the dock stood the captain dressed in black
I climbed aboard his sailing ship and took a last look back
And I saw the faces of everyone I’d known in my life at all
Lined up and laughing on the shore
'Goodbye' - they cried — 'you're off on a magic ride'
'Goodbye, dear boy, goodbye forever more'
I guessed among this morbid throng for friends I’d loved and known
But as I gazed, the faces changed and merged into the one
And there, clear before me, with teardrops in her eyes
My wife stood lonely on the dock and asked the question why
Before I had a chance to speak the captain gave a cry
All hands on deck anchors aweigh, you’ve said your last goodbye
And as the ship began to drift and the sea began to swell
The loneliness that belonged to me, I can’t begin to tell
And I saw the faces of everyone I’d known in my life at all
Lined up and laughing on the shore
'Goodbye' - they cried — 'you're off on a magic ride'
'Goodbye, dear boy, goodbye forever more'
On and on we travelled on, through waters deep and wide
Through howling winds and raging seas were tossed from side to side
Then a voice cried out my name, I clearly heard it call
'Wake up, wake up, dear boy, wake up, it’s just a dream, that’s all'
And I saw the face of my wife like the first time in my life
Laid back and laughing loud and clear
Just a dream, just a crazy midnight scream
Good morning, love, it’s so good to be here
So good to be here
So good to be here
So good to be here
So good to be here

Songtekstvertaling

En wij reisden door een man op zijn Berg.
Zoveel kilometers waren gekomen en gegaan, Ik zweer dat ik de tel kwijt was.
In mijn gedachten geen doel, alleen een verlangen om vrij te zijn
Verder en verder reisden we voor altijd naar de zee
Het land zweefde groot voor me, het spreidde zijn vleugels zo breed
Maar in een droom leek ik te vliegen om de ochtend tij te maken
En daar op het dok stond de kapitein gekleed in het zwart
Ik klom aan boord van zijn zeilschip en keek voor het laatst terug.
En ik zag de gezichten van iedereen die ik kende in mijn leven.
In de rij en lachend aan de kust
'Vaarwel' - ze riepen - 'je bent weg op een magische rit'
'Vaarwel, lieve jongen, vaarwel voor altijd meer'
Ik raadde tussen deze morbide menigte voor vrienden die ik had liefgehad en gekend
Maar toen ik keek, veranderden de gezichten en fuseerden in de ene.
En daar, helder voor mij, met tranen in haar ogen
Mijn vrouw stond eenzaam op de steiger en vroeg zich af waarom
Voordat ik de kans kreeg om te spreken, huilde de kapitein.
Alle hens aan dek ankers aweigh, je hebt je laatste afscheid genomen
En toen het schip begon te drijven en de zee begon op te zwellen
De eenzaamheid die van mij was, kan ik niet zeggen.
En ik zag de gezichten van iedereen die ik kende in mijn leven.
In de rij en lachend aan de kust
'Vaarwel' - ze riepen - 'je bent weg op een magische rit'
'Vaarwel, lieve jongen, vaarwel voor altijd meer'
Verder en verder reisden we door diepe en brede wateren.
Door de brullende winden en de woeste zeeën werden heen en weer geslingerd.
Toen riep een stem mijn naam uit, Ik hoorde het duidelijk roepen
'Wakker worden, wakker worden, lieve jongen, wakker worden, het is maar een droom, dat is alles'
En ik zag het gezicht van mijn vrouw als de eerste keer in mijn leven
Achterover leunen en luid en duidelijk lachen
Gewoon een droom, gewoon een gekke middernacht schreeuw
Goedemorgen, schat, Het is zo fijn om hier te zijn.
Zo goed om hier te zijn.
Zo goed om hier te zijn.
Zo goed om hier te zijn.
Zo goed om hier te zijn.