Linda Eder — You Never Remind Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Never Remind Me" van Linda Eder.
Songteksten
You never remind me of Paris in spring
A Rembrandt I find, to my mind you don’t bring
There’s no work of art could start to compare
You never remind me of pricey French wine
Or tuxedoed gents who have dinner at nine
Every other man is Vin Ordinaire
You’re so unique I find, so well designed
That every single thing about you
Reminds me of only you
You never remind me of summers in Spain
The sun when it’s setting, the sound of the rain
New years with Dick Clark or Park Avenue
You never remind me of Sir Lancelot
My memory of him is totally shot
King Midas touch, not much next to you
'Cause if the truth be known when we’re alone
Then every single thing about you
Reminds me of only you
You never remind me of Gods that are Greek, my dear
And though I may hang on each word that you speak, it’s clear
Ahead and behind me I lose track of all events
And as a consequence you are my present tense
You never remind me of anyone who
Reminds me of anyone other than you
Compare though I will, I still can’t equate
'Cause when you’re here with me then vis-Ã -vis
You raise the heat repeatedly, so if I forget to recall
Remind me again, that’s all, that’s all, that’s all
Songtekstvertaling
Je doet me nooit denken aan Parijs in de lente.
Een Rembrandt die je niet meeneemt.
Er is geen kunstwerk om te vergelijken.
Je doet me nooit denken aan dure Franse wijn.
Of tuxedoed heren die om negen uur eten.
Elke andere man is Vin Ordinaire.
Je bent zo uniek, zo goed ontworpen.
Dat alles aan jou
Doet me alleen aan jou denken.
Je doet me nooit denken aan zomers in Spanje.
De zon als hij onder gaat, het geluid van de regen
New years with Dick Clark or Park Avenue
Je doet me nooit denken aan Sir Lancelot.
Mijn herinnering aan hem is helemaal kapot.
King Midas touch, niet veel naast je.
Want als de waarheid bekend is als we alleen zijn
Dan elk ding over jou
Doet me alleen aan jou denken.
Je doet me nooit denken aan goden die Grieks zijn.
En al hou ik vast aan elk woord dat je spreekt, het is duidelijk
Voor en achter me verlies ik alle gebeurtenissen uit het oog
En als gevolg daarvan ben jij mijn tegenwoordige tijd.
Je doet me nooit denken aan iemand die
Doet me denken aan iemand anders dan jij.
Vergelijk het maar, ik kan het nog steeds niet vergelijken.
Want als je hier bent met mij dan vis-Ã-vis
Je verheft de hitte herhaaldelijk, dus als ik vergeet te herinneren
Herinner me er nog eens aan, dat is alles, dat is alles, dat is alles