Linda Eder — I'm Afraid This Must Be Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Afraid This Must Be Love" van Linda Eder.
Songteksten
I like New York, dear, you love L.A.
We’ve got nothing in common, they say
Oh, what a pair
It’s like Rogers without Astaire
But when we’re dancing
It’s just more than I can bear
First I hear those violins
And the world breaks out in silly grins
Then I fly to the stars up above
So I’m afraid this must be love
You like the sun, dear, I prefer snow
We’re like fire and water, I know
Isn’t it strange?
With so much we could rearrange
I pray there’s one thing
That we never, ever change
'Cause I hear those violins
And the world breaks out in silly grins
Then I fly to the stars up above
And I’m afraid this must be love
We might never agree, dear
But between you and me, dear
Who cares?
'Cause rain or shine or Any old kind of weather
We have something together
We share
So let’s hear those violins
Let the world break out in silly grins
Then let’s fly to the stars up above
'Cause when all is said and done
I know you’re the only one
So I’m afraid this must be love
Songtekstvertaling
Ik hou van New York, schat, jij houdt van L. A.
We hebben niets gemeen, zeggen ze.
Wat een stel.
Het is net Rogers zonder Astaire.
Maar als we dansen
Het is meer dan ik kan verdragen.
Eerst hoor ik die violen.
En de wereld breekt uit in gekke grijns
Dan vlieg ik naar de sterren boven
Dus ik ben bang dat dit liefde moet zijn.
Je houdt van de zon, schat, ik heb liever sneeuw
We zijn als vuur en water, ik weet het.
Is het niet vreemd?
Met zoveel dat we kunnen herschikken
Ik bid dat er één ding is.
Dat we nooit, nooit veranderen
Want ik hoor die violen.
En de wereld breekt uit in gekke grijns
Dan vlieg ik naar de sterren boven
En ik ben bang dat dit liefde moet zijn.
Misschien zijn we het nooit eens.
Maar tussen jou en mij, schat
Wat maakt het uit?
Want regen of zonneschijn of welk oud weer dan ook
We hebben iets samen.
We delen
Laat die violen eens horen.
Laat de wereld uitbreken in dwaze grijns
Laten we dan naar de sterren vliegen.
Want als alles gezegd en gedaan is
Ik weet dat jij de enige bent.
Dus ik ben bang dat dit liefde moet zijn.