Lina Margy — Lison-Lisette songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lison-Lisette" van Lina Margy.

Songteksten

Là-bas, dominant la prairie,
Où vous voyez ces blancs moutons
Est une maison bien fleurie
C’est la ferme de la Lison
Cette Lison, blonde, fraîche et coquette
A des yeux bleus pleins de douceur
Oui, mais près d’elle, on voit sa soeur Lisette
Dont les yeux noirs promettent le bonheur
C’est pour cela que les garçons
Firent cette chanson:
Quand vous voyez la Lisette
Vous en perdez la raison
Mais vous perdez aussi la tête
Dès que vous voyez Lison
Toutes les deux sont jolies
Et quand vient la floraison
Les amoureux font des folies
Pour Lisette, pour Lison.
Sur la route longue et poudreuse
Des soldats passaient un matin
Lisette et Lison tout heureuses
Vinrent leur verser du bon vin
Le régiment partit, musique en tête,
Mais à présent, la garnison,
Rêve aux beaux yeux de l’accorte Lisette
Et au minois de la tendre Lison
Les vieux briscards comme les bleus
Se disent tous entre eux:
Demain le clocher du village
Lancera de gais carillons
Pour célébrer le mariage
De Lisette et puis de Lison
Un beau sergent prit le coeur de la blonde
La brune épouse un lieutenant
Dans le pays, chacun cueille à la ronde
Pour les époux les roses du printemps
Et les oiseaux chantent pour eux
Leurs chants les plus joyeux.
Dernier refrain
C’est un beau jour pour Lisette
C’est un beau jour pour Lison
Partout, dans la nature en fête,
L’amour chante sa chanson
Toutes les deux sont jolies
Et leurs maris, polissons,
Demain feront mille folies
Pour Lisette, pour Lison.
1960-Paroles: Charles-Louis Pothier
Musique: Charles Borel-Clerc

Songtekstvertaling

Daar, met uitzicht op de weide. ,
Waar zie je die witte schapen?
Is een bloeiend Huis
Dit is Lison ' s boerderij.
Deze Lison, blond, fris en flirterig
Heeft blauwe ogen vol zoetheid
Ja, maar naast haar zien we haar zus Lisette.
Wiens zwarte ogen geluk beloven
Dat is waarom de jongens
Heeft dit lied:
Als je de Lisette ziet
Je wordt gek.
Maar je verliest ook je hoofd.
Zodra je Lison ziet.
Beide zijn mooi.
En wanneer de bloei komt
Geliefden worden gek.
Voor Lisette, voor Lison.
Op de lange en stoffige weg
Soldaten brachten een ochtend door.
Lisette en Lison gelukkig
Ik kom ze goede wijn inschenken.
Het Regiment links, muziek aan de leiding,
Maar nu het garnizoen,
Droom met de mooie ogen van L ' accorte Lisette
En aan de minois van de tender Lison
Oude briscards als blues
Ze zeggen allemaal tegen elkaar:
Morgen de dorpstoren.
Zal met homofiele klokkenspel gooien
Om de bruiloft te vieren
Lisette en dan Lison
Een knappe sergeant nam het hart van de blonde.
Brunette trouwt met een luitenant.
In het land, iedereen kiest rond
Voor echtgenoten lente rozen
En de vogels zingen voor hen
Hun meest vreugdevolle liedjes.
Laatste refrein
Het is een mooie dag voor Lisette.
Het is een mooie dag voor Lison.
Overal, in de natuur in viering,
Liefde zingt haar lied
Beide zijn mooi.
En hun echtgenoten, grappen,
Morgen wordt het een gekkenhuis.
Voor Lisette, voor Lison.
1960-Tekst: Charles-Louis Pothier
Muziek: Charles Borel-Clerc