Lily Allen — Kabul Shit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kabul Shit" van Lily Allen.

Songteksten

There’s a hole in our logic
There’s a hole in the sky
And one day just like magic
We’re all going to die
'Cause we didn’t turn the lights off
And we didn’t take the bus
Even though we know we should have
Oh, silly old us Well we should have recycled
And saved our resources
While there’s still someone else’s
Someone call the armed forces
And we’ll blame it on terror
Also known as religion
But we shouldn’t feel guilt
For protecting our children
Excuse me, sir
But is this what they call denial
Just to carry on regardless
We’ll only do it for a while
We’ll carry on straight down the line
Down the road to nowhere
Do you know where it is leading us And do we even wanna go there
I don’t have the answers
I don’t know where we start
Start to pick up all the pieces
Of everything we’ve torn apart
Now, you’d think that we’d be grateful
For the fact we’ve got a choice
Instead we throw it back at people
Who don’t even have a voice
And the teachers always told us Told us we should love thy neighbor
And my mother always told me Told me I should vote new labour
But I don’t know who to trust
And I just find it all confusing
All as useless as each other
Past the point of being amusing
Excuse me, sir
But is this what they call denial
Just to carry on regardless
We’ll only do it for a while
We’ll carry on straight down the line
Down the road to nowhere
Do you know where it is leading us And do we even wanna go there
Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Excuse me, sir
But is this what they call denial
Just to carry on regardless
We’ll only do it for a while
We’ll carry on straight down the line
Down the road to nowhere
Do you know where it is leading us And do we even wanna go there

Songtekstvertaling

Er zit een gat in onze logica.
Er is een gat in de lucht
En op een dag, net als magie.
We gaan allemaal dood.
Want we hebben het licht niet uitgedaan .
En we namen de bus niet.
Ook al weten we dat we dat hadden moeten doen.
We hadden moeten recyclen.
En bespaarde onze middelen
Terwijl er nog iemand anders is.
Bel het leger.
En we geven terreur de schuld.
Ook bekend als religie
Maar we moeten ons niet schuldig voelen.
Voor het beschermen van onze kinderen
Pardon, meneer.
Maar is dit wat zij noemen ontkenning
Gewoon om door te gaan ongeacht
We doen het maar voor een tijdje.
We gaan rechtdoor.
Op de weg naar nergens
Weet je waar het ons heen leidt?
Ik heb de antwoorden niet.
Ik weet niet waar we beginnen.
Begin alle stukken op te rapen
Van alles wat we hebben verscheurd
Je zou denken dat we dankbaar zouden zijn.
Voor het feit dat we een keuze hebben
In plaats daarvan gooien we het terug naar mensen
Die niet eens een stem hebben
En de leraren zeiden altijd dat we van uw naaste moesten houden.
En mijn moeder zei me altijd dat ik op new labour moest stemmen.
Maar ik weet niet wie ik kan vertrouwen.
En ik vind het allemaal verwarrend
Allemaal zo nutteloos als elkaar.
Voorbij het punt van amusant zijn
Pardon, meneer.
Maar is dit wat zij noemen ontkenning
Gewoon om door te gaan ongeacht
We doen het maar voor een tijdje.
We gaan rechtdoor.
Op de weg naar nergens
Weet je waar het ons heen leidt?
Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Pardon, meneer.
Maar is dit wat zij noemen ontkenning
Gewoon om door te gaan ongeacht
We doen het maar voor een tijdje.
We gaan rechtdoor.
Op de weg naar nergens
Weet je waar het ons heen leidt?