Lila Adamaki — Placet futile songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Placet futile" van Lila Adamaki.

Songteksten

Princesse! à jalouser le destin d’une Hébé
Qui point sur cette tasse au baiser de vos lèvres;
J’use mes feux mais n’ai rang discret que d’abbé
Et ne figurerai même nu sur le Sèvres
Comme je ne suis pas ton bichon embarbé
Ni la pastille ni du rouge, ni jeux mièvres
Et que sur moi je sens ton regard clos tombé
Blonde dont les coiffeurs divins sont des orfèvres!
Nommez-nous… toi de qui tant de ris framboisés
Se joignent en troupeau d’agneaux apprivoisés
Chez tous broutant les voeux et bêlant aux délires
Nommez-nous… pour qu’Amour ailé d’un éventail
M’y peigne flûte aux doigts endormant ce bercail
Princesse, nommez-nous berger de vos sourires

Songtekstvertaling

Prinses! om het lot van een Hebe te benijden.
Wie wijst er op deze beker om je lippen te kussen?;
Ik gebruik mijn licht, maar ik heb alleen een discrete rang van Abt.
En zal niet eens naakt op de Sèvres staan
Alsof ik niet je verwaande bichon ben.
Noch de pastille, noch de rode, noch half-games
En dat ik je ogen voel vallen
Blond, wiens goddelijke kappers Goudsmeden zijn.
Noem ons ... jij van wie zoveel Framboos lacht
Voegen zich bij kudde Tamme lammeren
Bij alle begrazende wensen en blaten van waanideeën
Noem ons ... voor die gevleugelde liefde van een fan
Ik kam fluit met vingers die slapen deze wieg
Prinses, noem ons Herder van uw glimlach