Lil Yachty — Intro (First Day Of Summer) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Intro (First Day Of Summer)" van Lil Yachty.

Songteksten

It was hot as ever today
Long time no see folks
Boat, Yachty, and Perry, and rest of the gang been inside all sunshine with the
perfect compilation of songs for you guys this summer
And I’m just so proud of them
The whole Sailing Team actually
You know I’m glad you guys liked the Lil Boat mixtape
They worked really hard on that
And I just wanted to be the first to let you guys hear Summer Songs 2
Tell me what you think!
Yah!
That’s right, that’s right, that’s right
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Oh my days, I want to engage, but I won’t give 'em clout
No I can’t, but I’m a make this chant so I won’t have to rant
Woah, damn
That’s right, that’s right, that’s right
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
On my days, I want to engage, but I won’t give 'em clout
No I can’t, but I’m a make this chant so I won’t have to rant
We do what we want to do We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
Yeah, yeah, yeah
It’s been a long time coming this far
I remember back in school when they used to make fun of my scars
Now I’m 18, I can buy any car
Look what I did, mama so proud of her kid
Gee wiz I’m the shit
Yes I’m a brag, brag cause I got me a bag
And my bitch, she a brat
I’m a do what I got to do To stay the king of the youth
Tie all my shoes so I’ll never ever fall
Middle finger 'em all, walk the carpet holdin' my balls
That’s right, that’s right, that’s right
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Oh my days, I want to engage, but I won’t give 'em clout
No I can’t, but I’m a make this chant so I won’t have to rant
Woah, damn
That’s right, that’s right, that’s right
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Oh my days, I want to engage, but I won’t give 'em clout
No I can’t, but I’m a make this chant so I won’t have to rant
We do what we want to do We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
Yeah, yeah, yeah
It’s gon' be a hot summer, ridin' 'round the city in a Hummer
Dick deep, plunging bitches' throats like a fucking plumber
I don’t care, and I never did, and I never will
It’s young will, shout out to my manager, that’s uncle phil
I love my family
All summer 16 I’m fucking bitches on your family tree
You niggas getting tired of me But Oh Well
I’m playing through your house like a doorbell and you hate it…
You hate that I made it That’s right, that’s right, that’s right
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
On my days, I want to engage, but I won’t give 'em clout
No I can’t, but I’m a make this chant so I won’t have to rant
Woah, damn
That’s right, that’s right, that’s right
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Oh my days, I want to engage, but I won’t give 'em clout
No I can’t, but I’m a make this chant so I won’t have to rant
We do what we want to do, yeah
We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
Yeah, yeah, yeah
Taking over all summer 16
On fire all summer 16
Running shit all summer
King of the youth forever
It’s Yachty forever
I’m a be on fire forever
We gon' stick together forever
We gon' stick together cause
We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
We are the youth!
All summer 16
Woah

Songtekstvertaling

Het was heet als altijd vandaag.
Lang niet gezien mensen
Boot, Jachty, en Perry, en de rest van de bende waren in alle zonneschijn met de
perfecte compilatie van liedjes voor jullie deze zomer
En ik ben zo trots op ze.
Het hele Zeilteam eigenlijk.
Ik ben blij dat jullie van de lil Boat mixtape hielden.
Daar hebben ze hard aan gewerkt.
En ik wilde de eerste zijn om jullie Zomerliedjes te laten horen.
Zeg me wat je denkt!
Yah!
Dat klopt.
Nikkers Kawasaki fietsen op een nikkergolf
Oh mijn dagen, Ik wil meedoen, maar Ik zal ze geen invloed geven
Nee, dat kan ik niet, maar ik ben een mak dit gezang, dus ik hoef niet te brullen
Verdomme.
Dat klopt.
Nikkers Kawasaki fietsen op een nikkergolf
Op mijn dagen wil ik meedoen, maar Ik zal ze geen invloed geven.
Nee, dat kan ik niet, maar ik ben een mak dit gezang, dus ik hoef niet te brullen
We doen wat we willen. we zijn de jeugd.
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Ja, ja, ja
Het is lang geleden dat ik zo ver ben gekomen.
Ik weet nog dat ze op school grapjes maakten over mijn littekens.
Nu ik 18 ben, kan ik elke auto kopen.
Kijk wat ik gedaan heb, mama is zo trots op haar kind.
Gee wiz I ' m the shit
Ja, ik ben een opschepper, want Ik heb een tas voor me.
En mijn teef, ze is een snotaap
Ik doe wat ik moet doen om de koning van de jeugd te blijven.
Bind al mijn schoenen vast zodat ik nooit zal vallen.
Middle finger 'em all, walk the carpet holdin' my balls
Dat klopt.
Nikkers Kawasaki fietsen op een nikkergolf
Oh mijn dagen, Ik wil meedoen, maar Ik zal ze geen invloed geven
Nee, dat kan ik niet, maar ik ben een mak dit gezang, dus ik hoef niet te brullen
Verdomme.
Dat klopt.
Nikkers Kawasaki fietsen op een nikkergolf
Oh mijn dagen, Ik wil meedoen, maar Ik zal ze geen invloed geven
Nee, dat kan ik niet, maar ik ben een mak dit gezang, dus ik hoef niet te brullen
We doen wat we willen. we zijn de jeugd.
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Ja, ja, ja
Het wordt een hete zomer, rijdend door de stad in een Hummer
Dick deep, stomende bitches hun keel als een verdomde loodgieter
Het kan me niet schelen, en dat heb ik nooit gedaan, en dat zal ik ook nooit doen.
Het is young will, schreeuw naar mijn manager, dat is oom phil.
Ik hou van mijn familie.
De hele zomer ben ik teven aan je stamboom.
Jullie worden moe van me.
Ik speel door je huis als een deurbel en je haat het.…
Je haat het dat ik het gemaakt heb. dat klopt.
Nikkers Kawasaki fietsen op een nikkergolf
Op mijn dagen wil ik meedoen, maar Ik zal ze geen invloed geven.
Nee, dat kan ik niet, maar ik ben een mak dit gezang, dus ik hoef niet te brullen
Verdomme.
Dat klopt.
Nikkers Kawasaki fietsen op een nikkergolf
Oh mijn dagen, Ik wil meedoen, maar Ik zal ze geen invloed geven
Nee, dat kan ik niet, maar ik ben een mak dit gezang, dus ik hoef niet te brullen
We doen wat we willen, Ja.
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Ja, ja, ja
Het overnemen van de hele zomer 16
De hele zomer in brand 16
De hele zomer stront aan de knikker.
Koning van de jeugd voor altijd
Het is voor altijd jachtig.
Ik sta altijd in brand
We blijven voor altijd bij elkaar.
We blijven bij elkaar.
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
Wij zijn de jeugd!
De hele zomer 16
Woah