Light This City — Fear of Heights songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fear of Heights" van Light This City.

Songteksten

At times, when my mind wanders with my feet,
My thoughts reach their destination before my body
Like a recurring dream,
I find myself traveling to lands I thought beyond my reach
So new and different from my actual hideaway
And before I return to that same familiar gate
Words come together magnetically,
Clearing way through the mess of obscurity
The knot of doubts restraining me They form perfect letters to you in my imagination
And, when finally confessed, grant my release
Bodies bare of pretense, timid and undressed
Do you mean to win me with these praises and offences?
Why ignore me if you profess to adore me?
I didn’t think you could stand the sight of me At least you spoke honestly; my refusal was based on damaged pride,
Not an aversion to your advances
Obsessed with visions of the world, of night in distant places
What lies outside of constancy? Outside of these fences?
Passing the blurry lights, it’s not my eyes,
It’s the world that’s unfocused, distracted
I’m well acquainted with your inelegance and vice
You’re still more graceful than the night
That falls in each city with a sprawling indelicacy
I’m straying further from home
From my safe routine; and you’re trying to find your own
Can you blame me for inexperience? Just listen, it’s all the same
Bodies bare of pretense, timid and undressed
Do you mean to win me with these praises and offences?
Why ignore me if you profess to adore me?
Somehow I’ve been lifted high above the tops of trees,
From this frightening height,
The buildings seem to be flattened in the streets
I tell myself, «Don't look down,
There’s no way to plummet charmingly»
And when I do I know you’ll say «What a pity,
She’s just not what I expected her to be.»
But I can’t let my fear of heights get the best of me As my mind and body journey together in a parallel reality
I realize that if I’m falling, at least I’m free
I never want my feet to take me home

Songtekstvertaling

Soms, als mijn geest dwaalt met mijn voeten,
Mijn gedachten bereiken hun bestemming voor mijn lichaam
Als een terugkerende droom,
Ik reis naar landen die ik niet kon bereiken.
Zo nieuw en anders dan mijn echte schuilplaats
En voordat ik terugga naar dezelfde bekende poort
Woorden komen magnetisch samen,
Het opruimen van de rommel van de duisternis
De knoop van twijfels die me vastbinden ze vormen perfecte brieven naar jou in mijn verbeelding
En, als je eindelijk bekend hebt, laat me dan vrij.
Lichamen bloot van schijn, timide en ongekleed
Wil je me winnen met deze lof en overtredingen?
Waarom negeer je me als je zegt dat je me aanbidt?
Ik dacht dat je me niet kon uitstaan. je sprak tenminste eerlijk, mijn weigering was gebaseerd op beschadigde trots.,
Geen afkeer van jouw avances.
Geobsedeerd door visioenen van de wereld, van de nacht op verre plaatsen.
Wat ligt er buiten standvastigheid? Buiten deze hekken?
Voorbij de wazige lichten, het zijn niet mijn ogen. ,
Het is de wereld die niet gefocust, afgeleid is.
Ik ben goed op de hoogte van uw onelegantie en ondeugd.
Je bent nog sierlijker dan de nacht.
Dat valt in elke stad met een sprawling onuitwisbaar
Ik dwaal verder van huis af.
Van mijn veilige routine, en je probeert je eigen te vinden.
Kun je het me kwalijk nemen dat ik onervarenheid heb? Luister, het is allemaal hetzelfde.
Lichamen bloot van schijn, timide en ongekleed
Wil je me winnen met deze lof en overtredingen?
Waarom negeer je me als je zegt dat je me aanbidt?
Op de een of andere manier ben ik boven de toppen van bomen verheven.,
Van deze angstaanjagende hoogte,
De gebouwen lijken plat te liggen op straat.
Ik zeg tegen mezelf, " kijk niet naar beneden,
Er is geen manier om Charmant te vallen.»
En als ik dat doe Weet ik dat je zult zeggen "wat jammer,
Ze is gewoon niet wat ik verwachtte dat ze zou zijn.»
Maar ik kan mijn hoogtevrees niet het beste van me laten krijgen als mijn geest en lichaam samen reizen in een parallelle realiteit
Als ik val, ben ik tenminste vrij.
Ik wil nooit dat mijn voeten me naar huis brengen.