Ligabue — Sono qui per l'amore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sono qui per l'amore" van Ligabue.
Songteksten
Sono qui per l’amore, per le facce curiose che fa Per la coda alla cassa, con il saldo più o meno a metà,
per le gabbie di carta, per la chiave scordata in cantina,
per il giro del sangue e per quello del vino.
Sono qui per l’amore, per difendere quello che so per le rampe di lancio, e lo sporco che riga gli oblò
che nel lancio ci siamo, con la torre controllo lontana,
con il brico sul fuoco e la fiamma puttana.
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andarsi bene,
un solo sole che forse basterà.
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andare insieme,
in una vita che forse basterà.
Questo andarsi bene qua.
Sono qui per l’amore, e per tutto il rumore che vuoi
E i brandelli di cielo che dipendono solo da noi,
per quel po' di sollievo che ti strappano dall’ombelico,
per gli occhiali buttati, per l’orgoglio spedito,
con la sponda di ghiaia che alla prima alluvione va giù
ed un nome e cognome che comunque resiste di più.
Sono qui per l’amore per riempire col secchio il tuo mare,
con la barca di carta, che non vuole affondare.
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andarsi bene,
un solo sole che forse basterà.
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andare insieme,
in una vita che forse basterà.
Questo andarsi bene qua.
Sono qui per l’amore, per le facce curiose che fa Per le giostre sfinite che son sempre più fuori città,
stabiliamo per sempre le corsie che ci mandano avanti,
e prendiamo le multe tutti belli e cantanti.
Songtekstvertaling
Ik ben hier voor de liefde, voor de nieuwsgierige gezichten die in de rij staan bij de kassa, met de balans min of meer halverwege,
voor de papieren kooien, voor de sleutel vergeten in de kelder. ,
voor bloed en wijn.
Ik ben hier voor de liefde, om te verdedigen wat ik weet voor de hellingen, en de aarde die de patrijspoorten
dat in de lancering we zijn, met de controletoren weg,
met de brico op het vuur en de vlammenhoer.
Met al het bloed dat slecht werd, en dan opeens gaat dit goed,
Een zon die misschien genoeg is.
Met al het bloed dat slecht werd, en dan opeens gaat dit samen,
in een leven dat misschien genoeg is.
Dit gaat goed hier.
Ik ben hier voor de liefde, en voor al het lawaai dat je wilt
En de splinters van de hemel die alleen van ons afhankelijk zijn,
voor die kleine opluchting halen ze je uit je navel.,
voor de bril weggegooid, voor de trots gestuurd,
met de grindbank die bij de eerste overstroming naar beneden gaat
en een naam en achternaam die nog steeds meer weerstand biedt.
Ik ben hier voor de liefde om je zee te vullen met een emmer.,
met de papieren boot, die niet wil zinken.
Met al het bloed dat slecht werd, en dan opeens gaat dit goed,
Een zon die misschien genoeg is.
Met al het bloed dat slecht werd, en dan opeens gaat dit samen,
in een leven dat misschien genoeg is.
Dit gaat goed hier.
Ik ben hier voor de liefde, voor de nieuwsgierige gezichten die zorgen voor de vermoeide ritten die meer en meer buiten de stad zijn.,
we stellen voor altijd de banen vast die ons naar voren leiden.,
en we nemen de boetes allemaal mooi en zingen.