License Music Karaoke — Bed Of Roses As Made Famous By: Bon Jovi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bed Of Roses As Made Famous By: Bon Jovi" van License Music Karaoke.
Songteksten
Sitting here wasted and wounded at this old piano
Terduduk di sini, linglung dan meringkuk di piano tua ini
Trying hard to capture the moment this morning I don’t know
Mencoba pahami peristiwa pagi ini yang tak kumengerti
'Cause a bottle of vodka’s still lodged in my head
Karna sebotol vodka masih memenuhi kepalaku
And some blondes gave me nightmares,
Dan beberapa perempuan pirang beriku mimpi buruk
I think that she’s still in my bed
Kukira saat ini dia masih di ranjangku
As I dream about movies
Karena aku bermimpi tentang film
They won’t make of me when I’m dead
Yang takkan dibuat untukku saat aku mati
With an ironclad fist, I wake up and french kiss the morning
Dengan kepalan kuat, aku bangkit dan kukecup pagi ini
While some marching band keeps its own beat in my head
Saat marching band tetap terngiang di kepalaku
While we’re talking about all of the things that I long to believe,
Saat kita berbincang tentang hal-hal yang ingin kuyakini
About love, the truth, what you mean to me
Tentang cinta, kebenaran, arti dirimu bagiku
And the truth is, baby you’re all that I need.
Dan sejujurnya hanya engkau yang kubutuhkan
I wanna lay you down in a bed of roses
Ingin kubaringkan engkau di ranjang bunga
For tonight I’ll sleep on a bed of nails
Karena malam ini aku kan tidur di ranjang paku
I want to be just as close as, the Holy Ghost is,
Aku ingin sedekat Hantu suci
And lay you down on a bed of roses.
Dan baringkanmu di ranjang bunga
Well I’m so far away
Aku begitu jauh
Each step that I take is on my way home
Tiap langkah yang kuambil adalah langkah tuk kembali
A king’s ransom in dimes I’d give each night
Kan kuberi tebusan setiap malam
To see through this payphone
Tuk selesaikan percakapan lewat telepon umum ini
Still I run out of time or it’s hard to get through
Tetap saja waktuku habis atau memang sulit tuk mengakhiri
Till the bird on the wire flies me back to you
Hingga burung di kabel itu membawaku terbang kepadamu
I’ll just close my eyes and whisper, baby blind love is true
Kan kupejamkan mataku dan berbisik, kasih cinta buta itu nyata
The hotel bar hangover whiskey’s gone dry
Wiski yang memusingkan dari bar hotel tlah mengering
The barkeeper’s wig’s crooked
Wig pelayan bar tlah jadi amburadul
And she’s giving me the eye
Dan dia memberiku tatapan itu
Well I might have said yeah
Mungkin aku sudah berkata
But I laughed so hard I think I died
Namun tawaku begitu keras hingga kupikir aku tlah mati
Now as you close your eyes
Kini, saat kau pejamkan matamu
know I’ll be thinking about you
(Kau) tahu aku kan memikirkanmu
while my mistress she calls me to stand in her spotlight again
Saat nyonyaku memanggilku untuk berdiri di sorot lampunya lagi
Tonight, I won’t be alone
Malam ini, aku takkan sendiri
But you know that don’t mean I’m not lonely
Namun kau tahu tak berarti aku tak kesepian
I’ve got nothing to prove
Tak ada yang perlu kubuktikan
For it’s you that I’d die to defend
Karena demi mempertahankanmu aku rela mati
Songtekstvertaling
Zat hier dronken en gewond aan deze oude piano.
Terduuk di sini, linglung dan meringkuk di piano tua ini
Ik probeer vanmorgen het moment vast te leggen.
Mencoba pahami peristiwa pagi ini tak kumengerti
Want een fles wodka zit nog steeds in mijn hoofd.
Karna sebotol wodka masih memenuhi kepalaku
En van sommige Blondjes kreeg ik nachtmerries.,
Dan beberapa perempuan pirang beriku mimpi buruk
Ik denk dat ze nog steeds in mijn bed ligt.
Kukira saat ini dia masih di ranjangku
Zoals ik droom over films
Karena aku bermimpi tentang film
Ze zullen niet van me maken als ik dood ben.
Het is de taak van de Europese Unie om te komen tot een duurzame vrede in het midden-oosten.
Met een ijzeren vuist, word ik wakker en kus ik de ochtend
Dit kan alleen maar leiden tot een daling van de pagi ini.
Terwijl een fanfare z 'n eigen ritme in m' n hoofd houdt.
Saat Fanfare tetap terngiang di kepalaku
Terwijl we praten over alle dingen die ik graag wil geloven,
Saat kita berbincang tentang hal-hal yang ingin kuyakini
Over liefde, de waarheid, wat je voor me betekent.
Tentang cinta, kebenaran, arti dirimu bagiku
En de waarheid is dat jij alles bent wat ik nodig heb.
Dan is het goed om te zien dat er nog veel werk aan de winkel is.
Ik wil je in een rozenbed leggen.
Ingin kubaringkan engkau di ranjang bunga
Vanavond slaap ik op een spijkerbed.
Het is moeilijk om te zeggen dat het moeilijk is om te zeggen dat het moeilijk is om te begrijpen wat er aan de hand is.
Ik wil net zo dichtbij zijn als de Heilige Geest.,
Aku ingin sedekat Hantu suci
En leg je neer op een bed vol rozen.
Dan baringkanmu di ranjang bunga
Ik ben zo ver weg.
Aku begitu jauh
Elke stap die ik zet is op weg naar huis.
Langkah yang die adalah langkah tuk kembali heeft gekoesterd
Een koning ' s losgeld in dubbeltjes die ik elke avond zou geven
Kan kuberi tebusan setiap malam
Om door deze telefooncel te kijken
In de eerste plaats is het van groot belang dat de Europese Unie zich bewust wordt van het belang van de mensenrechten in de wereld.
Ik heb geen tijd meer of ik kom er niet doorheen.
Tetap saja waktuku habis atau memang sulit tuk mengakhiri
Tot de vogel me terug naar jou brengt
Hingga burung di kabel itu membawaku terbang kepadamu
Ik doe gewoon mijn ogen dicht en fluister, baby blinde liefde is waar
Kan kupejamkan mataku dan berbisik, kasih cinta buta itu nyata
De hotel bar kater whiskey is droog.
Wij zijn van mening dat het beter zou zijn als het hotel zich zou verenigen.
De pruik van de barkeeper is scheef.
Pruik pelayan bar tlah jadi amburadul
En ze kijkt me aan.
Dan dia memberiku tatapan itu
Ik had Ja kunnen zeggen.
Mungkin aku sudah berkata
Maar ik lachte zo hard dat ik dacht dat ik dood was.
Namun tawaku begitu keras hingga kupikir aku tlah mati
Nu als je je ogen sluit
Kini, saat kau pejamkan matamu
Ik zal aan je denken.
Tahu aku kan memikirkanmu
terwijl mijn minnares me roept om weer in haar spotlight te staan
Saat nyonyaku memanggilku untuk berdiri di sorot lampunya lagi
Vanavond zal ik niet alleen zijn.
In de eerste plaats is het van groot belang dat de Europese Unie zich bewust wordt van de noodzaak om de mensenrechten te eerbiedigen.
Maar dat betekent niet dat ik niet eenzaam ben.
Namun kau tahu tak berarti aku tak kesepian
Ik heb niets te bewijzen.
De Commissie is van mening dat de
Want jij bent het die ik zou sterven om te verdedigen.
Karena demi mempertahankanmu aku rela mati