Liane Foly — Des Heures Hindoues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Des Heures Hindoues" van Liane Foly.

Songteksten

Heure hindoue, rentrer tard
Tard ou tôt, c’est comme on l’entend
Et j’ai l’idée d’une idée dans les airs
Et décoller de ce bitume et ces pavés
A fond de cale dans l’air silencieux
Oublier cette putain de pluie, la nuit est finie
Peut-être enfin demain nous appartient
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne
Gemini, un grain de poussière dans la grisaille
Gemini, un parfum qui vient de quelque part
Où les portes ne sont pas closes
Over the rainbow
Heure hindoue, rentrer tôt
Tôt ou tard c’est comme on le sent
Et j’ai l’idée d’m'élever dans l’espace
Oublier ce putain d’ennui, la nuit est finie
Je sais enfin que demain nous appartient
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne
Gemini, sortir ce matin de la grisaille
Gemini, je crois en quelque chose, quelque part
C’est sûr il y a autre chose
Over the rainbow
Heures hindoues, imprécises
Et tu voudrais que je t’emmène, alors viens
Dans la vie martienne

Songtekstvertaling

Hindoe tijd, late terugkeer
Vroeg of laat horen we het zo.
En ik heb het idee van een idee in de lucht
En doe deze bitumen en deze paveien uit.
Op de bodem van de wig in de stille lucht
Vergeet die verdomde regen, de nacht is voorbij.
Misschien is morgen eindelijk van ons.
Tweelingen, zelfs als ik niets ben, als ik niemand ben, niemand
Tweelingen, een korrel stof in het grijs
Tweelingen, een geur die ergens vandaan komt
Waar de deuren niet gesloten zijn
Over the rainbow
Hindoe tijd, vroege terugkeer
Vroeg of laat is het hoe je je voelt.
En ik heb het idee om op te stijgen in de ruimte
Vergeet die verdomde verveling, de nacht is voorbij
Ik weet eindelijk dat morgen van ons is.
Tweelingen, zelfs als ik niets ben, als ik niemand ben, niemand
Tweelingen, ga vanmorgen uit de grijze
Tweelingen, ik geloof ergens in.
Dat is zeker dat er iets anders is.
Over the rainbow
Hindoe, onnauwkeurige uren
En je wilt dat ik je meeneem, dus kom op.
In het leven van Mars