Lex Zaleta — The Hopin' Road (The Hopin' Road) (Feat. Michael Winter) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hopin' Road (The Hopin' Road) (Feat. Michael Winter)" van Lex Zaleta.

Songteksten

I think I know where I am —
I’m stuck in a traffic jam.
Not a roadway blocked with cars,
But one littered with broken hearts.
Caution signs are everywhere;
Up ahead, the bridge is out.
We might not ever get there,
And there’s no alternate route.
I’ve long been on the hopin' road,
Wishing my life away.
It’s cold out on the hopin' road,
Even on a summer’s day.
The speed limit signs are a joke
When you’re not even moving.
The very last heart just broke,
But there’s still no improving.
Love leaks out onto the roadway
From overheated hearts racing in vain.
Seems gridlock is here to stay,
Even in the passing lane.
I’ve long been on the hopin' road,
Wishing my life away.
It’s cold out on the hopin' road,
Even on a summer’s day.
Love always fails in the clutch —
Some spark, but no ignition.
«Take a good look, but don’t touch»
Is the standard transmission.
Turnpiking to contentment,
Heeding the highwayman’s code,
Till a detour called «Resentment»
Takes romance down a dark road.
I’ve long been on the hopin' road,
Wishing my life away.
It’s cold out on the hopin' road,
Even on a summer’s day.

Songtekstvertaling

Ik denk dat ik weet waar ik ben. —
Ik zit vast in een file.
Geen weg geblokkeerd met auto ' s,
Maar één bezaaid met gebroken harten.
Er zijn overal waarschuwingsborden.;
Verderop is de brug uit.
Misschien komen we er nooit.,
En er is geen alternatieve route.
Ik ben al lang op de weg,
Ik wens mijn leven weg.
Het is koud op de weg,
Zelfs op een zomerdag.
De snelheidsbegrenzers zijn een grap.
Als je niet eens beweegt.
Het allerlaatste hart brak net.,
Maar er is nog steeds geen verbetering.
Liefde lekt uit op de weg
Van oververhitte harten die ijdel wedijveren.
Het lijkt erop dat blokkades hier blijven.,
Zelfs in de passerende Baan.
Ik ben al lang op de weg,
Ik wens mijn leven weg.
Het is koud op de weg,
Zelfs op een zomerdag.
Liefde faalt altijd in de koppeling —
Een vonk, maar geen ontsteking.
"Kijk goed, maar raak me niet aan»
Is de standaard transmissie.
Draaien naar tevredenheid,
De code van de struikrover in acht nemen,
Tot een omweg genaamd "wrok»
Brengt romantiek op een donkere weg.
Ik ben al lang op de weg,
Ik wens mijn leven weg.
Het is koud op de weg,
Zelfs op een zomerdag.