Лев Лещенко — Соловьиная роща songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Соловьиная роща" van Лев Лещенко.
Songteksten
Там, где месяц сказку сторожит
Где в зеленых дебрях ветер ропщет
Роща соловьиная стоит
Белая березовая роща
Там на тонких розовых ветвях
В зарослях черемухи душистой
Соловей российский, славный птах
Открывает песнь свою со свистом
И с полей уносится печаль
Из души уходит прочь тревога
Впереди у жизни только даль
Полная надежд людских дорога
И земля становится родней
И сердцам понять друг друга проще
Ты мне душу тронул, соловей
Маленький волшебник белой рощи
И совсем не ведая о том
Ты напел заветное мне что-то
Эту песнь да записать пером
Songtekstvertaling
Waar de maan over het sprookje waakt
Waar in het groen de wind mompelt
Grove de Nightingale is
White birch grove
Daar op de dunne roze takken
In de dikten van zoete kers
De Russische Nightingale, zoete vogel
Hij opent zijn lied met een fluitje
En van de velden wordt de droefheid weggevoerd
Angst verdwijnt uit de ziel
Het leven heeft nog maar een lange weg te gaan.
Een hoopvolle weg
En de aarde tot bloedverwanten zal worden.
En harten begrijpen elkaar beter
Je hebt mijn ziel aangeraakt, Nightingale.
The Little wizard of the white grove
En zonder het te weten
Je hebt iets gezongen waar ik van hou
Schrijf dit lied op met een pen