Лев Лещенко — Куколка songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Куколка" van Лев Лещенко.

Songteksten

С милой шли вдвоём,
А фонарики горели,
И при виде их На момент притих,
И сердца наши замлели.
Люди в масках,
В разных касках
Дружно начали
Плясать.
Был я очень рад
Ночку всю подряд
Веселиться,
Танцевать.
Моя Марусечка,
Танцуют все кругом,
Моя Марусечка,
Попляшем мы с тобой,
Моя Марусечка,
А всё так кружится,
И как приятно, хорошо мне
Танцевать с тобой одной.
Моя Марусечка,
Моя ты куколка,
Моя Марусечка,
Моя ты душенька.
Моя Марусечка,
А жить так хочется,
Я весь горю, тебя молю —
Будь моей женой!
Моя Марусечка,
Моя ты куколка,
Моя Марусечка,
Моя ты душенька.
Моя Марусечка,
А жить так хочется,
Я весь горю тебя молю —
Будь моей женой!

Songtekstvertaling

Met Mila ging samen,
En de zaklampen waren aan,
En toen hij hen zag, verstond hij hen.,
En onze harten bevroor.
Gemaskerde man,
In verschillende helmen
Amicably started
Dans.
Ik was heel gelukkig.
De hele nacht lang
Plezier,
Dans.
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
Overal dansen,
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
We zullen met je dansen.,
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
En alles is zo duizelig,
En hoe leuk, goed voor mij
Dans met je alleen.
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
Je bent een schat.,
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
Je bent mijn schat.
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
En Ik wil zo graag leven,
Ik sta in brand, Ik smeek je. —
Wees mijn vrouw!
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
Je bent een schat.,
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
Je bent mijn schat.
Mijn Gevoel Van Liefde Loopt,
En Ik wil zo graag leven,
Ik Brand. ik smeek je. —
Wees mijn vrouw!