letlive. — Day 54 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Day 54" van letlive..

Songteksten

To all my friends you’re all gonna die*
And I’ll be stuck never wondering why
I ain’t sad. I’m more so upset
It was such a selfish manner in which all of you left
I talked to god, he saved you some grace
Not to count up all the time that you wasted
You cheated death and that’s ok But according to his watch you were already late
To question god is to question my faith
But heaven seems like such a questionable place (it is)
But while I’m here I know I’m alive
And it hurts me to know that you’re all gonna die
To all my friends you’ve already died
And I am stuck wondering why
See I ain’t mad, and I ain’t upset
Because I’m the closest thing to sainthood you never will get
I talked to god, he saved you a place
A spot too far for you to spit in his face because
I never asked for you to believe
I just asked for you to say ‘goodbye', before you leave
I hate say, ‘I told you so'
‘I told you so'
our memories at discount rates
still we can’t afford it I believe in something so I hope you’re going somewhere
to all my friends who’d rather get high
I’ll be at ground level watching you die
fuck drugs and fuck straight edge
those are both the things that got the best of my friends
and to all the girls that make it a trend
to fuck all of my friends
we’ll all die of the same disease
whether you got it in bed or you got it on your knees
can’t wait to say, ‘I told you so'
I told you so the boulder on my back has been washed away
the worst part is, I don’t miss the weight
the tide is high and they’re washing face
within the sea of time pissed away
the boulder on my back has been washed away
the worst part is I don’t miss the weight
when the tide is high I’ll watch them sink
into the sea of misery
to all my friends this is the end
I’ll leave you six feet under with those shit eating grins
to all my friends this is the end
and this is way more important than that bullshit with ben
to all my friends who’d rather be dead
I refuse to let you leave without this song in your head
all our memories, all at discount rates

Songtekstvertaling

Voor al mijn vrienden gaan jullie allemaal dood.*
En Ik zal vastzitten en me nooit afvragen waarom
Ik ben niet verdrietig. Ik ben meer van streek.
Het was zo ' n egoïstische manier waarop jullie allemaal vertrokken.
Ik sprak met god, Hij heeft je wat genade bespaard.
Niet te tellen alle tijd die je verspilde
Je hebt de dood bedrogen en dat is goed, maar volgens zijn horloge was je al te laat.
Aan god twijfelen is aan mijn geloof twijfelen.
Maar de hemel lijkt zo ' n twijfelachtige plek (het is)
Maar nu ik hier toch ben, Weet ik dat ik nog leef.
En het doet me pijn te weten dat jullie allemaal zullen sterven.
Voor al mijn vrienden ben je al dood.
En ik blijf me afvragen waarom
Ik ben niet boos en ik ben niet boos.
Want ik ben het dichtst bij heiligheid dat je nooit zult krijgen
Ik heb met god gesproken, hij heeft een plek voor je bewaard.
Een plek te ver om in zijn gezicht te spugen.
Ik heb je nooit gevraagd om te geloven
Ik vroeg je om afscheid te nemen, voordat je vertrekt.
Ik haat het om te zeggen, 'Ik zei het toch'.
Ik zei het toch?
onze herinneringen tegen disconteringspercentages
ik geloof in iets, dus ik hoop dat je ergens heen gaat.
op al mijn vrienden die liever high worden
Ik zal op de begane grond toekijken hoe je sterft.
fuck drugs en fuck straight edge
dat zijn allebei de dingen die het beste van mijn vrienden hebben gekregen.
en aan alle meisjes die het een trend maken
om al mijn vrienden te neuken.
we zullen allemaal sterven aan dezelfde ziekte.
of je het nu in bed hebt of op je knieën hebt.
ik kan niet wachten om te zeggen, 'Ik zei het toch'.
Ik zei het toch, de rots op mijn rug is weggespoeld.
het ergste is dat ik het gewicht niet mis.
het tij is hoog en ze wassen hun gezicht.
in de zee van de tijd weggevaagd
de rots op mijn rug is weggespoeld.
het ergste is dat ik het gewicht niet mis.
als het vloed is, zie ik ze zinken.
in de zee van ellende
voor al mijn vrienden is dit het einde
Ik laat je twee meter onder de grond met die troep die grijns eet.
voor al mijn vrienden is dit het einde
en dit is veel belangrijker dan die onzin met ben.
op al mijn vrienden die liever dood zijn
Ik weiger je te laten vertrekken zonder dit lied in je hoofd.
al onze herinneringen, allemaal met korting