Les Wampas — Le ciel est un océan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le ciel est un océan" van Les Wampas.

Songteksten

Les larmes qui coulent sur ton visage
Les gens te disent que ça n’fait rien
Le temps qui passe sur ton visage
Les gens te disent qu’on n’y peut rien
Le ciel est un océan, tout, tout, tout rempli de poissons
Sûr, on n’les voit pas mais on n’regarde pas au fond
Le sel qui colle sur ton visage
Les gens te disent que tu n’vois rien
Le ciel est un océan, tout, tout, tout rempli de poissons
Sûr, on n’les voit pas mais on n’regarde pas au fond
Un sourire passe sur ton visage
Les gens te disent que ce n’est rien
Le ciel est un océan, tout, tout, tout rempli de poissons
Sûr, on n’les voit pas mais on n’regarde pas au fond non
On ne regarde qu'à la surface
Et on y voit que des algues
Parfois quelques poissons morts
Mais jamais aucun trésor
Si j'étais toi mon amour
Je n’me laisserais pas tomber
Je resterais avec moi
Pour aller voir tout au fond

Songtekstvertaling

De tranen die op je gezicht stromen
Mensen zeggen dat het niet uitmaakt.
De tijd die voorbij gaat op je gezicht
Mensen zeggen dat we er niets aan kunnen doen.
De hemel is een oceaan, allemaal, gevuld met vis.
Natuurlijk, we zien ze niet, maar we kijken niet naar de bodem.
Het zout dat aan je gezicht kleeft
Mensen zeggen dat je niets ziet.
De hemel is een oceaan, allemaal, gevuld met vis.
Natuurlijk, we zien ze niet, maar we kijken niet naar de bodem.
Een glimlach passeert op je gezicht
Mensen zeggen dat het niets is.
De hemel is een oceaan, allemaal, gevuld met vis.
Natuurlijk, we zien ze niet, maar we kijken niet naar de bodem Nee
We kijken alleen naar de oppervlakte
En het laat alleen algen zien.
Soms een dode vis.
Maar nooit een schat
Als ik jou was, mijn liefste
Ik zou niet loslaten.
Ik zou bij me blijven.
Om alles op de achtergrond te bekijken