Les Wampas — Euroslow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Euroslow" van Les Wampas.

Songteksten

Ich arbeit fur dich und mich
Ach so, ich frage mich warum
Wie heibt du ich traume
Wo wohnst du in Berlin
Wir spielen mit eine wolke
Ja wir sind frei aber wir sind alein Entiendo mi corazon, entiendo
Pueblo del mundo
Entiendo la noch, entiendo
Vaya con dios
Entiendo, Barcelona, entiendo
Loco, quizas quizas quizas Et ce s’ra tout ou rien
Et ce s’ra toi et personne d’autre
Et ce s’ra pas facile, non
Et ce s’ra main dans la main
Et ce s’ra jusqu’au bout
Et ce s’ra plus beau que nos rêves
Plus beau que nos rêves
Plus beau que nos rêves, plus beau que nos rêves Ti amo venezia, ti amo bambina
Ti amo, ti amo francesca
O capito tan te cose
Fa fredo solo tu, cia milano e ciao lacrime refrain I was born in Paris
Maybe I’ll die in Paris
I was born in Europe
Maybe I’ll die in europe
I was born on planet earth
Maybe I’ll die maybe I’ll die in space

Songtekstvertaling

Ich arbeit fur dich und mich
Ach zo, ich frage mich warum
Wie heibt du ich traume
Wo wohnst du in Berlijn
Wir spielen mit eine wolke
Ja wir sind frei aber wir sind alein Entiendo mi corazon, entiendo
Pueblo del mundo
Entiendo la noch, entiendo
Vaya con dios
Entiendo, Barcelona, entiendo
Loco, quizas quizas et ce S ' RA tout ou rien
Et ce s 'RA toi et personne d' autre
Et ce S ' RA pas facile, non
Et ce S ' RA main dans la main
Et ce S 'RA jusqu' au bout
Et ce s ' RA plus beau que nos rêves
Plus beau que nos rêves
Plus beau que nos rêves, plus beau que nos rêves Ti Amo venezia, ti amo bambina
Ti amo, ti amo francesca
O capito tan te cose
Fa fredo solo tu, cia milano en Ciao lacrime refrein Ik ben geboren in Parijs
Misschien sterf ik in Parijs.
Ik ben geboren in Europa
Misschien sterf ik in Europa.
Ik ben geboren op planeet aarde.
Misschien sterf ik wel in de ruimte.