Les Trois Accords — Turbo Sympathique songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turbo Sympathique" van Les Trois Accords.

Songteksten

Voudrais-tu de l’attention?
Voudrais-tu manger du thon?
Veux-tu de l’aration?
Noooon!
Voudrais-tu une dent en or?
Un avant got de la mort?
Voudrais-tu un meilleur sort?
Noooon!
Tu es turbo sympathique, car tu me fais sentir bien.
Une bouche en cramique, ne t’avantagerais en rien.
Voudrais-tu un pr-avis?
Voudrais-tu de vrais amis?
Voudrais-tu une bouche qui fuit?
Noooon!
Voudrais-tu un pr-avis?
Voudrais-tu de vrais amis?

Songtekstvertaling

Wil je wat aandacht?
Wil je tonijn eten?
Wil je ploegen?
Nee!
Wil je een gouden tand?
Eén voor de dood?
Wil je een betere spreuk?
Nee!
Je bent super aardig, want je geeft me een goed gevoel.
Een gekramiseerde mond zou je niet goed doen.
Wil je een pr-mening?
Wil je echte vrienden?
Wil je een lekke mond?
Nee!
Wil je een pr-mening?
Wil je echte vrienden?