Les Tit' Nassels — L'envolée songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'envolée" van Les Tit' Nassels.

Songteksten

Planqués à deux, sous les étoiles,
Couchés dans l’herbe, on se dévoile
Le nez au ciel sur nos futurs.
Aucun secret entre nos mains,
Comme si nous étions deux frangins,
Moi je parle d’elle, toi, d’aventure.
On avait 15 ans à peine
Quand les coeurs se dévoilent
Et les passions déchaînent
Et moi je ne souviens plus;
Et toi tu ne souviens pas,
Comme si nous étions inconnus;
Comme si la vie ratait parfois.
Le plus bel âge est une image
Que tout le monde ne reçoit pas.
Je chante; tu vis nos futurs.
Deux frères, un père furent ton naufrage
Que la Camarde prit au passage.
Je pose mes ailes,
Toi, tu ratures.
On avait 20 ans à peine,
Quand la vie sonne injuste
Et la mort fait des siennes.
Et moi je ne rappelle plus;
Et toi tu ne me rappelles pas,
Comme toutes ces années superflues;
Comme si la vie cachait parfois.
Mais moi je ne me souviens plus;
Mais toi tu ne te souviens pas.
A coups d’essure;
Un bout de barre,
Nos verres se croisent
Dix ans plus tard.
Sourire aux lèvres,
On se rappelle:
Comme si de rien,
Comme si hier,
Comme c'était bien,
Comme de galère.
Je m’aventure;
Toi, tu parles d’elle
On a 30 ans à peine;
On se jure c’est promis
Je t’aime, à la prochaine !
Et moi je ne me souviens plus;
Et toi tu ne te souviens pas,
Comme si nous étions inconnus;
Comme si la vie manquait parfois.
Et moi je ne me souviens plus;
Et toi tu ne te souviens pas,
Comme si nous étions inconnu
Au moins jusqu'à la prochaine fois;
A moi aussi, tu manques … parfois…
(Merci à Jeckyll pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Verborgen in twee, onder de sterren,
Liggend in het gras, onthullen we onszelf
Neus aan de hemel op onze toekomst.
Geen geheimen in onze handen,
Alsof we twee broers zijn.,
Ik heb het over haar, jij over avontuur.
We waren pas 15 jaar oud.
Wanneer de harten zich openbaren
En passies ontketenen
En ik weet het niet meer.;
En je weet het niet meer,
Alsof we vreemden zijn.;
Alsof het leven soms faalt.
De mooiste leeftijd is een foto
Dat niet iedereen krijgt.
Ik zing, jij leeft onze toekomst.
Twee broers, één vader was jouw schipbreuk.
Dat de Camarde passeerde.
Ik leg mijn vleugels neer,
Je mist.
We waren pas 20 jaar oud.,
Als het leven oneerlijk klinkt
En de dood maakt zijn eigen.
En ik weet het niet meer.;
En je herinnert me er niet aan.,
Zoals al die overbodige jaren.;
Alsof het leven zich soms verbergt.
Maar ik weet het niet meer.;
Maar je weet het niet meer.
Een slag bezem;
Een bar einde,
Onze glazen kruisen
Tien jaar later.
Lach naar de lippen,
We herinneren ons:
Alsof er niets is.,
Alsof het gisteren was.,
Hoe leuk het was.,
Als een kombuis.
I venture;
Je hebt het over haar.
We zijn pas 30 jaar oud.;
We zweren dat het beloofd is.
Ik hou van je, tot de volgende keer !
En ik weet het niet meer.;
En je weet het niet meer,
Alsof we vreemden zijn.;
Alsof er soms leven ontbreekt.
En ik weet het niet meer.;
En je weet het niet meer,
Alsof we onbekend waren.
Tenminste tot de volgende keer.;
Ik mis jou ook ... soms…
(Dank aan Jeckyll voor deze woorden)