Les Sages Poètes De La Rue — Des voix dans ma tête songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Des voix dans ma tête" van Les Sages Poètes De La Rue.
Songteksten
Dany Dan — En tout cas j’espère qu’on ne va pas arriver en retard Eh !
Regarde là-bas on dirait pas…
Zoxea — Non, non, c’est pas lui
DD — Ça fait longtemps que je l’ai pas vu. Qu’est-ce qu’il est devenu au fait
lui?
Z — Franchement je sais pas, il est parti…
DD — Les gens comme ça ils disparaissent
Z — Tu sais il a même pas dit au revoir et… personne sait… La dernière fois
que je l’ai vu c'était il y a un an
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir
Dire qu’il est parti vivant des soirs de délires pire d’histoires
Qui rythmaient sa vie, car sa vie c'était vices et bagarres
Tu veux avoir mon avis? Sa famille a mis radar
Puis un jour lui a dit «Pars», alors il est ti-par
Pour le bled, histoire d'éviter la pression nuit tard
Mais la vie là-bas c’est autre chose
J’imagine mal travailler dans les champs façon Kolkhoze
En gros y’a pas eu d’osmose
Petit à petit il s’effronte, traîne et rencontre des pontes
Troque et ramasse du fric illégal ce qui choque ses oncles et donc
Ceux-ci décident de resserrer les boulons
Paraît-il certains l’ont vu un été pas loin de ton bloc
Toc-toc, un jour il frappe chez lui
C’est le meilleur ami de son cousin qui me l’a dit
Sa tête n’a plus de vie et plus de corps aussi
Je suis sur le parvis, me remémore tous les temps forts
Mais c’est hardcore de croire alors je vais dehors
Le soir c’est morne, la ville brille
Mais paradoxalement je la trouve gore
Si je ne suis pas d’accord avec cette conclusion
C’est parce qu’au fond, je sais qu’il reviendra à la maison
Je suis pas Besson, non cette histoire n’est pas fictive
Et sur le son je te parle d’une réelle amitié mon garçon
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)
Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida
Un halo de brume retenait les rayons du soleil
Je remontais les stores, les yeux encore remplis de sommeil
Je me rappelle qu’on devait partir pour Bordeaux
Rendez-vous à 7 heures du mat' au métro, dors tôt m’a dit Melopheelo
Mais la veille, la belle Isabelle
M’a dit cocktail et donné rendez-vous à l’hôtel
Maintenant je paye mon manque de zèle
Je ne suis pas rentré pour me changer
Le train est bondé, il gèle, je n’ai nulle part où m’allonger
J’ai les yeux cernés quand on arrive à destination
Mais Boulogne reste dans ma tête, je n’ai pas d’explication
Suis-je nostalgique, ai-je le mal du pays?
Loin, dans ma modeste chambre d’hôtel à deux lits
Construisant mon avenir, on va y parvenir
Père, mère, mes amis aimeraient me voir revenir
Je ne suis pas un bandit en fuite, sans butin ni fortune mais
Juste un jeune MC dans la journée de sa première tournée
Qui repense à ses potes dans l’allée, sa go !
Sans déconner, même à mes ennemis j’aurais aimé dire ciao
J’aurais bien aimé leur dire au revoir, bien aimé les revoir (x8)
C'était un matin d’hiver comme tous les autres
Je l’ai aperçu en bas de chez moi
Sur la place haute, il n’avait pas changé
Toujours le même sourire après tant d’années
Ça plaisir de te revoir en si bonne santé
Pour moi tu avais disparu
Des nouvelles de toi, je n’en avais jamais eu
Et tu sais des fois on dit qu’il n’y a plus d’espoir
Mais aujourd’hui c’est un grand jour je suis content de te revoir
Yo ! J’aurais bien aimé lui dire au revoir
Mais le mecton est parti sans dire un mot
C'était
L'été soustrait à plein de blempros
Y’en avait même trop, mais que veux-tu?
C’est la vie de l'être de rue
Métro, boulot, dodo, bédo, rédo, micro, ok, K.O. mais toujours au niveau
Tu as disparu mais tu es toujours dans nos cœurs
Comme le BIG, tous les matins qui
Sur nos vies nous ravit car ici ça sert à rien les pleurs
Et si y’a que ça de bien les fleurs
Frangins et soeurs écoutez bien le, le verlan pour les frères qui tombaient la
terre
Non frère dans dix ans la nostalgie, jamais je n’oublierai les boss agissant
Comme Zoxea assagit l'équipe qui pour une prise de mic
Et toujours compatissant
Faut pas partir sans dire ciao, sans dire allo ou bye-bye
Biddy bye-bye, ça peut rendre dingue, te die die
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)
Songtekstvertaling
Dany Dan-in ieder geval hoop ik dat we niet te laat komen Eh !
Kijk daar, daar lijkt het niet op.…
Zoxea — nee, nee, het is hem niet.
Ik heb hem lang niet gezien. Wat is hij geworden?
hij?
Eerlijk gezegd Weet ik het niet, hij is weg.…
DD-mensen zoals zij verdwijnen
Je weet dat hij niet eens afscheid nam... niemand weet het... laatste keer
dat zag ik een jaar geleden.
Ik wou dat ik afscheid van hem had kunnen nemen, Ik wou dat ik afscheid van hem had kunnen nemen.
Om te zeggen dat hij de nachten van waanideeën levend verliet, ergere verhalen.
Dat stipte zijn leven, omdat zijn leven ondeugden en gevechten was.
Wil je mijn mening? Z ' n familie houdt hem in de gaten.
Op een dag zei hij: "ga weg", dan is hij ti-par
Voor bloed, om nachtdruk te vermijden
Maar het leven er is iets anders
Ik stel me voor dat ik slecht werk op de Kolkhoze manier.
In principe was er geen osmose
Beetje bij beetje rent hij, sleept en ontmoet bruggen
Ruil en verzamel illegaal geld dat zijn ooms shockeert en dus
Deze besluiten om de bouten aan te sluiten
Het lijkt erop dat sommigen hem een zomer hebben gezien niet ver van uw blok
Klop-klop, op een dag klopt hij thuis
De beste vriend van zijn neef vertelde het me.
Zijn hoofd heeft geen leven en ook geen lichaam.
Ik ben op het veld, Ik herinner me alle hoogtepunten
Maar het is hardcore om te geloven dus ik ga naar buiten
'S Avonds is het somber, de stad schijnt
Maar paradoxaal genoeg vind ik het smerig.
Als ik het niet eens ben met deze conclusie
Het is omdat diep van binnen, ik weet dat hij naar huis komt.
Ik ben Besson niet.
En op het geluid vertel ik je over een echte vriendschap mijn jongen
Ik had graag afscheid van hem willen nemen, hem graag weer willen zien (x8)
Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida
Een aureool van mist hield de zonnestralen tegen.
Ik ging de gordijnen op, mijn ogen nog vol slaap
Ik weet nog dat we naar Bordeaux moesten.
Kom om 7 uur ' s morgens naar de metro, slaap vroeg vertelde me dat Melopheelo
Maar de dag ervoor, de mooie Isabelle
Hij zei cocktail en gaf een afspraak in het hotel.
Nu betaal Ik mijn gebrek aan ijver
Ik kwam niet thuis om me te verkleden.
De trein is vol, het bevriest, ik kan nergens gaan liggen.
Ik heb mijn ogen gesloten als we op de bestemming aankomen.
Maar Boulogne blijft in mijn hoofd, Ik heb geen verklaring
Ben ik nostalgisch, heb ik heimwee?
Ver weg, in mijn bescheiden twee-bed hotelkamer.
Door mijn toekomst op te bouwen, zullen we het bereiken.
Vader, moeder, mijn vrienden willen me terugzien.
Ik ben geen weggelopen bandiet, zonder geld of fortuin, maar
Gewoon een jonge MC in de dag van zijn eerste tour
Die terugdenkt aan zijn vrienden in de steeg, sa go !
Geen grapje, zelfs tegen mijn vijanden had ik graag ciao gezegd.
Ik had ze graag gedag willen zeggen, leuk om ze weer te zien (x8)
Het was een winter ochtend zoals elke andere
Ik zag hem beneden.
Op het bovenste plein, was hij niet veranderd
Altijd dezelfde glimlach na zoveel jaren
Het is leuk om je weer zo gezond te zien.
Ik dacht dat je weg was.
Ik heb nog nooit van je gehoord.
En weet je, soms zeggen mensen dat er geen hoop meer is.
Maar vandaag is een geweldige dag Ik ben blij je weer te zien
Yo ! Ik wou dat ik afscheid van haar had kunnen nemen.
Maar de Meton vertrok zonder een woord te zeggen.
Het was
De zomer neemt veel blempros weg.
Er waren er zelfs teveel, maar wat wil je?
Dit is het leven van de straat
Metro, work, dodo, bédo, redo, micro, OK, KO, Maar altijd op het niveau
Je bent weg, maar je bent nog steeds in ons hart.
Zoals de Grote, elke ochtend dat
Op ons leven genieten we omdat het hier geen zin heeft te huilen.
En als er alleen die goede bloemen zijn
Broeders en zusters luisteren goed naar de, de verzan voor de broeders die vielen de
land
Geen broer in tien jaar nostalgie, nooit zal ik de waarnemend bazen vergeten
Zoals Zoxea het team test dat Voor een mic jack
En altijd medelevend
Je hoeft niet weg te gaan zonder ciao te zeggen, zonder allo of bye-bye te zeggen.
Biddy bye-bye, het kan je gek maken, te sterven
Ik had graag afscheid van hem willen nemen, hem graag weer willen zien (x8)