Les Paul — Amukiriki (The Lord Willing) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amukiriki (The Lord Willing)" van Les Paul.

Songteksten

Amurkriki, amukiriki, amukiriki
The Lord willing I’ll be with you
A distant journey, a safe tomorrow
Amukiriki
Then you’ll hold me as I always want you to
In Mexico, amukiriki is as old as Mexico
And it means the Lord be willing
If the Lord shall will it so
Only then will there be harvest
Only then will rivers flow
No ore adios to you
I’ll be close to you
If the Lord shall will it so
So I say «amukiriki» with you
Deep inside my heart
Knowing that the Lord be willing
We won’t always be apart
After many purple twilight’s
We still see a morning glow
And I will run to you
Bring the sun to you
If the Lord shall will it so

Songtekstvertaling

Amurkriki, amukiriki, amukiriki
Als de Heer het wil, zal ik bij je zijn.
Een verre reis, een veilige morgen
Amukiriki
Dan zul je me vasthouden zoals ik altijd wil.
In Mexico is amukiriki zo oud als Mexico.
En het betekent dat de Heer bereid is
Als de Heer dat wil.
Alleen dan zal er oogst zijn.
Alleen dan zullen rivieren stromen
Geen erts adios voor jou.
Ik zal dicht bij je zijn.
Als de Heer dat wil.
Dus ik zeg "amukiriki" met jou
Diep in mijn hart
Wetende dat de Heer bereid is
We zullen niet altijd gescheiden zijn.
Na vele paarse schemeringen
We zien nog steeds een ochtendgloed
En Ik zal naar je toe rennen.
Breng de zon naar je toe
Als de Heer dat wil.