Les Ogres De Barback — Rue du temps songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rue du temps" van Les Ogres De Barback.

Songteksten

C’est une rue pas très grande
Avec trois fleurs et deux oiseaux
On y vend de la pâte aux amandes
Des cacahuètes et du Bordeaux
Y’a un mec sur un banc
Qui s’est fait larguer par la Lise
Ca nous étonne pas vraiment
Elle change de mec comme de chemise
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue déjà tout enfant
J’apprenais l’harmonica
Et quand le soleil se cache
Tout au fond derrière le toit des maisons
Y’a des parents qu’accomplissent leurs tâches
Des enfants qui se tirent à l’horizon
Y’a des chiens qui se mettent à aboyer
Des vieux qui se mettent à picoler
Et moi qui rentre dans mes cauchemars
Qui me voit plus tard en costard
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue déjà tout marmot
J’apprenais plein de gros mots
Et quand on prenait nos bicyclettes
On faisait nos parties de sonnettes
On amenait la Lise dans le square
On lui faisait montrer nos jaguars
Elles étaient pas plus grandes que ça
Faut dire que c'étaient des majorettes
Tu fais pas de différence à cet âge là
Une majorette, c’est une empirette
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue déjà tout petiot
Je soufflais comme un malade dans mon saxo
Parait qu’un jour il faudra la détruire
Mais faudra d’abord qu’ils passent sur le corps
De 250 loubards en cuir
Qui sont tous prêts à y laisser leur mort
Et moi j’serai là jusqu’au dernier
Avec dans la main un pavé
Dans cette rue qui m’a fait comme je suis:
Un sale con, mais pas un pourri
Si un jour le soleil s'éteint
Si un jour le monde s'écroule
Si un jour la Terre n’est plus rien
Qu’une bande de poivrots, d’hommes saouls
Il restera encore cette rue
Grande, fière et debout
Où tu seras toujours le bienvenue
Et où je vais y creuser mon trou
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue jusqu'à la fin des temps
Je ferai encore de l’harmonica
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue qui m’a fait combattant
Combattant mais contre la loi
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue jusqu'à la fin des temps
Je ferai encore de l’harmonica
Et passe et repasse le temps
Mes souvenirs et ma joie
Dans cette rue jusqu'à la fin des temps
Je ferai encore de l’harmonica
Et passe et repasse le temps. (bis)

Songtekstvertaling

Het is niet zo ' n grote straat.
Met drie bloemen en twee vogels.
Amandelpasta wordt daar verkocht
Pinda ' s en Bordeaux
Er zit een man op een bankje.
Die gedumpt werd door de Lise.
Dat verbaast ons niet echt.
Ze verandert van man tot shirt.
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
Op deze straat al een kind
Ik leerde de harmonica.
En wanneer de zon zich verbergt.
Helemaal achter het dak van de huizen
Er zijn ouders die hun taken uitvoeren
Kinderen die zichzelf aan de horizon neerschieten
Er blaffen honden.
Oude mensen die dronken worden
En ik die in mijn nachtmerries gaat
Die me later in een pak ziet.
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
Op deze straat al allemaal marmot
Ik leerde veel grote woorden.
En toen we onze fietsen namen
We speelden onze klokkenspelletjes.
We brachten de lelie naar het plein
We hebben hem onze jaguars laten zien.
Ze waren niet groter dan dat.
Het moet gezegd worden dat het cheerleaders waren.
Je maakt geen verschil op die leeftijd.
Een cheerleader is een empyrette
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
In deze straat al heel klein
Ik blies als een zieke man in mijn saxofoon.
Op een dag zal het vernietigd moeten worden.
Maar eerst moeten ze het lichaam doorgeven.
Van 250 loubards van leder
Die allemaal klaar zijn om daar te sterven
En Ik zal er zijn tot de laatste
Met een kassei
Op deze straat die me gemaakt heeft zoals ik ben:
Een vuile klootzak, maar geen rotte.
Als op een dag de zon uitgaat
Als op een dag de wereld instort
Als op een dag de aarde niets is
Wat een stelletje paprika ' s, dronken mannen.
Het blijft deze straat.
Lang, trots en staande
Waar je altijd welkom zult zijn
En waar ga ik mijn gat graven?
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
Op deze straat tot het einde der tijden
Ik zal de harmonica opnieuw doen.
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
In die straat die me een vechter maakte.
Vechten maar tegen de wet
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
Op deze straat tot het einde der tijden
Ik zal de harmonica opnieuw doen.
En passeert en passeert de tijd
Mijn herinneringen en mijn vreugde
Op deze straat tot het einde der tijden
Ik zal de harmonica opnieuw doen.
En door de tijd gaan. (bis)