Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — ABC Caf¿/Red And Black songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "ABC Caf¿/Red And Black" van Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.

Songteksten

Students, workers, everyone
There’s a river on the run
Like the flowing of the tide
Paris coming to our side!
The time is near
So near it’s stirring the blood in their veins!
And yet beware
Don’t let the wine go to your brains!
For the army we fight is a dangerous foe
With the men and the arms that we never can match
It is easy to sit here and swat 'em like flies
But the national guard will be harder to catch.
We need a sign
To rally the people
To call them to arms
To bring them in line!
Marius, you’re late.
And what’s wrong today?
You look as if you’ve seen a ghost.
Some wine and say what’s going on!
A ghost you say… a ghost maybe
She was just like a ghost to me
One minute there, then she was gone!
I am agog!
I am aghast!
Is Marius in love at last?
I’ve never heard him 'ooh' and 'aah'
You talk of battles to be won
And here he comes like Don Ju-an
It’s better than an o-per-a!
It is time for us all
To decide who we are
Do we fight for the right
To a night at the opera now?
Have you asked of yourselves
What’s the price you might pay?
Is it simply a game
For rich young boys to play?
The color of the world
Is changing day by day…
Red — the blood of angry men!
Black — the dark of ages past!
Red — a world about to dawn!
Black — the night that ends at last!
Had you been there today
You might know how it feels
To be struck to the bone
In a moment of breathless delight!
Had you been there today
You might also have known
How the world may be changed
In just one burst of light!
And what was right seems wrong
And what was wrong seems right!
Red…
I feel my soul on fire!
Black…
My world if she’s not there!
Red…
The color of desire!
Black…
The color of despair!
Marius, you’re no longer a child
I do not doubt you mean it well
But now there is a higher call.
Who cares about your lonely soul?
We strive toward a larger goal
Our little lives don’t count at all!
Red — the blood of angry men!
Black — the dark of ages past!
Red — a world about to dawn!
Black — the night that ends at last!
Well, Courfeyrac, do we have all the guns?
Feuilly, Combeferre, our time is running short.
Grantaire, put the bottle down!
Do we have the guns we need?
Give me brandy on my breath
And I’ll breathe them all to death!
In St. Antoine they’re with us to a man!
In Notre Dame they’re tearing up the stones!
Twenty rifles good as new!
(Gavroche rushes in shouting)
Listen!
Twenty rounds for every man!
Listen to me!
Double that in Port St. Cloud!
Listen everybody!
Seven guns in St. Martin!
General Lamarque is dead!
Lamarque is dead.
Lamarque! His death is the hour of fate.
The people’s man.
His death is the sign we await!
On his funeral day they will honor his name.
Light of rebellion ablaze in their eyes
In the candles of weak we will kindle our flame
To the tune of our march shall our barricade rise.
The time is here!
Let us welcome it gladly with courage and cheer
Let us take to the streets with no doubt in our hearts
With jubilant shout
They will come one and all
They will come when we cal

Songtekstvertaling

Studenten, werknemers, iedereen
Er is een rivier op de vlucht.
Als de stroom van het getij
Parijs komt aan onze kant!
De tijd is nabij
Zo dichtbij dat het het bloed in hun aderen roert!
En toch pas op
Laat de wijn niet naar je hersenen gaan!
Want het leger waar we voor vechten is een gevaarlijke vijand.
Met de mannen en de armen die we nooit kunnen matchen
Het is makkelijk om hier te zitten en ze te slaan als vliegen.
Maar de Nationale Garde zal moeilijker te vangen zijn.
We hebben een teken nodig.
Om de mensen te verzamelen
Om ze te bewapenen.
Om ze in de rij te zetten!
Marius, je bent laat.
En wat is er vandaag?
Je ziet eruit alsof je een geest hebt gezien.
Wat wijn en zeg wat er aan de hand is!
Een geest zeg je ... een geest misschien
Ze was als een geest voor me.
Het ene moment was ze weg.
Ik ben agog!
Ik ben aghast!
Is Marius eindelijk verliefd?
Ik heb hem nog nooit 'ooh' en 'aah'gehoord.
Je hebt het over veldslagen die gewonnen moeten worden.
En hier komt hij als Don Ju-an
Het is beter dan een o-per-a!
Het is tijd voor ons allemaal.
Om te beslissen wie we zijn
Vechten we voor het recht
Naar een avond in de opera?
Hebben jullie jezelf afgevraagd
Wat is de prijs die je zou kunnen betalen?
Is het gewoon een spel
Voor rijke jongens om te spelen?
De kleur van de wereld
Verandert dag na dag…
Het bloed van boze mannen.
Zwart - de duisternis van eeuwen geleden!
Rood-een wereld die op het punt staat te aanbreken!
Zwart-de nacht die eindelijk eindigt!
Was je er vandaag geweest?
Je weet misschien hoe het voelt.
Om tot op het bot te worden geslagen
In een moment van ademloos genot!
Was je er vandaag geweest?
Je had het ook kunnen weten.
Hoe de wereld kan worden veranderd
In slechts één lichtflits!
En wat goed was, lijkt verkeerd.
En wat fout was, lijkt juist.
Rode…
Ik voel mijn ziel in brand staan!
Zwart…
Mijn wereld als ze er niet is!
Rode…
De kleur van het verlangen!
Zwart…
De kleur van wanhoop!
Marius, je bent geen kind meer.
Ik twijfel er niet aan dat je het goed bedoelt.
Maar nu is er een hogere beslissing.
Wie geeft er om je eenzame ziel?
We streven naar een groter doel
Onze kleine levens tellen helemaal niet!
Het bloed van boze mannen.
Zwart - de duisternis van eeuwen geleden!
Rood-een wereld die op het punt staat te aanbreken!
Zwart-de nacht die eindelijk eindigt!
Courfeyrac, hebben we alle wapens?
Feuilly, Combeferre, onze tijd raakt op.
Grantaire, leg die fles neer.
Hebben we de wapens die we nodig hebben?
Geef me brandy op mijn adem.
En ik adem ze allemaal dood!
In St Antoine zijn ze bij ons voor een man!
In de Notre Dame verscheuren ze de stenen.
Twintig geweren zo goed als nieuw!
(Gavroche rent in schreeuwen)
Luister!
Twintig kogels voor elke man!
Luister naar me!
Verdubbel dat in Port St. Cloud!
Luister allemaal.
Zeven geweren in St. Martin!
Generaal Lamarque is dood.
Lamarque is dood.
Lamarque! Zijn dood is het uur van het lot.
De man van het volk.
Zijn dood is het teken waar we op wachten!
Op zijn begrafenis dag zullen ze zijn naam eren.
Licht van rebellie in hun ogen
In de kaarsen van de zwakken zullen we onze vlam ontsteken.
Op de melodie van onze Mars zal onze barricade opkomen.
De tijd is gekomen!
Laten we het graag verwelkomen met moed en moed.
Laten we de straat opgaan zonder twijfel in ons hart
Met een vrolijke schreeuw
Ze zullen allemaal komen.
Ze zullen komen als we cal