Les Misérables - Original London Cast — Dog Eats Dog songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dog Eats Dog" van Les Misérables - Original London Cast.
Songteksten
«Thenardier:
here’s a hint of gold
stuck into a tooth
pardon me mieseur
you won’t be needing it no more
shouldn’t be too hard to sell
add it to the pile
add it to the stack
here among the sewer rats
a breath away from hell
you get accustomed to the smell
well someone’s got to clean them up my friends
bodies on the highway
law and order upside down
someone’s got to collect their odds and ends
as a service to the town
here’s a tasty ring
pretty little thing
wouldn’t want to waste it that would really be a crime
thank you sir i’m in your debt
here’s a little toy
take it off the boy
his heart’s no longer going
and he’s lived his little time
but his watch is ticking yet
well someone’s got to clean them up my friends
before the little harvest disappears into the mud
someone’s got to collect their odds and ends
when the gutters run with blood
it’s a world where the dog eats dog
and they kill for the bones in the street
and God in his heaven
he don’t interfere
cause he’s dead as the stiffs at my feet
i raise my eyes to see the heavens
and only the moon looks down
the harvest moon shines down
Songtekstvertaling
"Thenardier:
hier is een vleugje goud.
vast in een tand
neem me niet kwalijk, mieseur.
je hebt het niet meer nodig.
moet niet te moeilijk zijn om te verkopen.
voeg het toe aan de stapel
voeg het toe aan de stack
hier tussen de rioolratten
a breath away from hell
je went aan de geur.
iemand moet ze opruimen.
lichamen op de snelweg
recht en orde ondersteboven
iemand moet z ' n kansen verzamelen.
als een dienst aan de stad
hier is een lekkere ring.
mooi klein ding
zou het niet willen verspillen dat zou echt een misdaad zijn
ik sta bij u in het krijt.
hier is een speeltje.
haal het van de jongen af.
zijn hart gaat niet meer.
en hij heeft zijn kleine tijd geleefd
maar zijn horloge tikt nog.
iemand moet ze opruimen.
voordat de kleine oogst verdwijnt in de modder
iemand moet z ' n kansen verzamelen.
wanneer de goten vol bloed vloeien.
het is een wereld waar de hond hond hond eet
en ze moorden voor de botten op straat.
en God in zijn hemel
hij bemoeit zich er niet mee.
want hij is dood als de lijken aan mijn voeten.
ik hef mijn ogen om de hemel te zien
en alleen de maan kijkt naar beneden
de oogstmaan schijnt naar beneden