Les Cowboys Fringants — Chanteur pop songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chanteur pop" van Les Cowboys Fringants.
Songteksten
Ya eu des années très misérables
Vécues dans des appartements minables
À jouer pour des peanuts à chaque soir
Dans les plus beaux il mangeait son pain noir, ben noir
Il en a tant bavé à ses débuts
Qu’il en parle tout l’temps depuis qu’i’est connu
Dans les Talk-shows où il aime se faire voir
Il nous larmoie toujours les mêmes histoires, mouchoirs
Le Chanteur Populaire est au sommet
Tout ce qu’il fait se transforme en succès
Même qu’il côtoie parfois Guy A. Lepage
C’est dire s’il doit être sur un nuage
lalalalalala…
Il a fait trois fois la une du 7jours
Dans les journaux on parle de ses amours
Son visage sur des affiches géantes
S’en est quasiment rendu d’la propagante, gênante
Et puis quand il nous parle de son art
On jurerait qu’il se prend pour Mozart
Ou bien pour un génie à l’avant-garde
C’est clair que c’gars-là s’prend pas pour d’la marde, d’la marde
Le Chanteur Populaire a tout rafflé
Au Gala de l’Adisq cette année
Même Pétrovsky en a fait un papier
C’est dire s’il a d’la crédibilité
lalalalalala…
Il a même tenté de percer en France
Dans une belle et totale indifférence
Et s’il est revenu avant le temps
il en a quand même ram’né un accent fendant
Si jadis les fleurs flattaient son égo
C’est autre chose depuis qu’il reçoit le pot
Maintenant que les critiques le passent au bat
Et que son 2e disque a fait patate, patate
Le Chanteur Populaire est en déclin
Devenu as been du jour au lendemain
Aurait du se mettre de l’argent de côté
Au lieu de se le mettre dans le nez
lalalalalalala…
Ça fait des années qu’on ne l’a pas vu Mais certain gens disent l’avoir reconnu
Vêtu en agent de sécurité
Il faut toujours ben payer son loyer, loyer.
Songtekstvertaling
Er zijn ellendige jaren geweest.
Woonde in sjofele appartementen
Om elke avond voor pinda ' s te spelen.
In het mooiste at hij zijn zwarte brood, Ben Black.
Hij kwijlde zo veel in zijn vroege dagen.
Dat hij er de hele tijd over praat sinds hij bekend is.
In de talkshows waar hij graag gezien wordt
Hij vertelt ons altijd dezelfde verhalen, zakdoeken.
De populaire zanger staat aan de top
Alles wat hij doet verandert in succes.
Hoewel hij soms omgaat met Guy A. Lepage
Dit is of het op een wolk moet zijn
lalalalala…
Het maakte drie keer de één van de 7 dagen
In de kranten praten we over zijn liefde.
Haar gezicht op grote posters
Bijna verlost van de propagandistische, lastige
En toen vertelde hij ons over zijn kunst
Je zou zweren dat hij denkt dat hij Mozart is.
Of voor een avant-garde Genie.
Het is duidelijk dat hij niet denkt dat hij een klootzak is, eikel.
De populaire zanger rapte alles.
Op het Adisq Gala dit jaar
Zelfs Petrovsky maakte er een krant van.
Dat wil zeggen als hij geloofwaardig is.
lalalalala…
Hij probeerde zelfs door te breken in Frankrijk.
In een mooie en totale onverschilligheid
Wat als hij eerder terugkwam?
hij had nog steeds een crack accent.
Als bloemen ooit zijn ego gevleid hebben
Het is iets anders sinds hij de pot krijgt.
Nu de critici het doorgeven aan de vleermuis
En dat zijn tweede plaat aardappel, aardappel deed
De populaire zanger is in verval
Wordt als van de ene op de andere dag
Ik had wat geld opzij moeten zetten.
In plaats van het in je neus te stoppen.
lalalalalala…
Het is jaren geleden dat we hem gezien hebben, maar sommige mensen zeggen dat ze hem herkend hebben.
Verkleed als bewaker.
Je moet altijd je huur betalen, Huur.