Les Compagnons De La Chanson — La Légende De Stenka Razine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Légende De Stenka Razine" van Les Compagnons De La Chanson.
Songteksten
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Sur le pont Stenka Razine
Battent les coeurs, parlent les voix
Tient sa belle douce et fine
Tendrement au creux des ses bras
Pas de femme en notre cercle
Serrent les poings, montent les cris
La colombe a soumis l’aigle
Le marin n’est plus qu’un mari
Mais Razine reste calme
Grincez les dents, haussez le ton
Rien ne peut changer son âme
Ni l’amour, ni la rébellion
Levant de ses mains puissantes
Pleurent les joies, crève l’espoir
Son aimée frêle et tremblante
Il la jette dans les eaux noires
Puis il dit parlant au fleuve
Volga de mort, Volga de vie
Volga prends mes amours veuves
Pour toujours au fond de ton lit
Mes amis chantez que diable
Buvez le vin jusqu'à la lie
Jusqu'à rouler sous la table
Jusqu'à demain, jusqu'à l’oubli
Après tout
La vie n’est qu’un leurre
Un court et merveilleux passage
L’amour que souvent on pleure
N’est rien de plus qu’un mirage
Faut vivre l’heure pour l’heure
Profitons de ce voyage
Qui ne dure pas
Au fond de nos verres
Y’a l’oubli du temps qui passe
Le vin et l’ami sincère
Sont remèdes à l’angoisse
Aujourd’hui pleure misère
Demain fera volte-face
Et tout changera
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Songtekstvertaling
Langzaam langs de eilanden
Blaas de wind, rol de golven
Slide agile-Boten
De Razine en zijn matrozen
Op de Stenka Razine brug
Beat the hearts, speak the voices
Houdt zijn mooie zachte en fijne
Teder in de holte van haar armen
Geen vrouw in onze kring
Hou je vuisten vast, hef je geschreeuw op.
De Duif overmeesterde De Arend
De zeeman is maar een echtgenoot.
Maar Razine blijft kalm.
Vermaal je tanden, toon wat harder.
Niets kan zijn ziel veranderen.
Noch liefde, noch rebellie.
Opstaan uit zijn machtige handen
Huil de vreugde, sterf de hoop
Haar geliefde broos en trillend
Hij gooit haar in de zwarte wateren.
Dan zegt hij dat hij met de rivier spreekt.
Volga van de dood, Volga van het leven
Wolga neem mijn weduwnaar liefdes
Voor altijd op de bodem van je bed
Mijn vrienden zingen wat de hel
Drink de wijn tot de leugen
Tot het rollen onder de tafel
Tot morgen, tot de vergetelheid
Tenslotte
Het leven is slechts een afleiding.
Een korte en prachtige passage
Liefde die we vaak huilen
Is niets meer dan een luchtspiegeling
Moet het uur leven voor het uur
Laten we van deze reis genieten.
Die niet blijvend
Op de bodem van onze bril
Er is de vergetelheid van de tijd.
Wijn en oprechte vriend
Zijn middelen tegen angst
Vandaag huilt ellende
Morgen draait alles om.
En alles zal veranderen.
Langzaam langs de eilanden
Blaas de wind, rol de golven
Slide agile-Boten
De Razine en zijn matrozen