Les Colocs — Le répondeur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le répondeur" van Les Colocs.
Songteksten
Y’a ben du monde qui grouille dehors
Malgré l’hiver qui fait son smate
Si y’a un soleil y brille pas fort
J’aime la lumière c’est un peu plate
Coudonc ça va-tu mal dans l’monde
Ou ben y’a juste moé qui capote
C’est p’t'être ben parce que j’ai pu d’blonde
Qu’la vie a l’air pas mal moins hot
C’est à cause de mon répondeur
Y’a absolument rien su’a cassette
J’te dis qu'à soir dans mon p’tit coeur
Y fait frette
Y’a des tracteurs partout dans’rue
Y vont aller mettre la neige ailleurs
Ça sert à rien y vont être déçus
Ça fait même pas plus de chaleur
Hier j’ai rencontré un pauvre
Y vit dans rue pu rien pantoute
Y m’a dit une phrase je l’ai trouvée drôle:
«La vie c’est court mais c’est long des p’tits boutes "
C’est à cause de mon répondeur
Y’a absolument rien su’a cassette
J’te dis qu'à soir dans mon p’tit coeur
Y fait frette
J’y’ai jamais dit je t’aime tout court
J’rajoute toujours quequ’chose après
C’comme ça qu’on voit si on est en amour
Je t’aime beaucoup ça fait moins vrai
Peut-être qu’y neige peut-être qu’y pleut
L’hiver est même pas sûr de lui
Y'é fait comme moi, y'é aussi peureux
Dans l’fond l’hiver c’est mon ami
C’est à cause de mon répondeur
Y’a absolument rien su’a cassette
J’te dis qu'à soir dans mon p’tit coeur
Y fait frette
À soir c’est mon anniversaire
Ben oui r’garde donc j’ai trente cinq ans
Je sais je sais j’en ai pas l’air
Pis j’t’encore plus jeune par en dedans
Ouais ben l’amour, la mort pis toute
C’est des questions trop grandes pour moi
Pis à part de ça le monde entier
Veut juste savoir combien ça coûte
C’est à cause de mon répondeur
Y’a absolument rien su’a cassette
J’te dis qu'à soir dans mon p’tit coeur
Y fait frette
Si j’ai pas l’goût d’aller vour voir
Vous autres qui dansez comme le feu
Ç'pas parce que j’aime pas vos histoires
Ch’t’un peu jaloux de vous voir heureux
J’vas me réveiller demain matin
Y va avoir un beau gros soleil
P’t'être que j’vas voir un p’tit refrain
V’nir au monde entre mes deux oreilles
C’est à cause de mon répondeur
Y’a absolument rien su’a cassette
J’te dis qu'à soir dans mon p’tit coeur
Y fait frette
Songtekstvertaling
Er zijn veel mensen daarbuiten.
Ondanks de winter die zijn smate maakt
Als er een zon is, schijnt hij niet sterk.
Ik hou van het licht het is een beetje plat
Coudonc doe je het mis in de wereld
Of ben, daar is Moe, die de baas is.
Omdat ik Blond kan zijn.
Dat het leven er niet slecht uitziet minder heet
Het komt door mijn antwoordapparaat.
Er staat helemaal niets op de band.
Ik vertel het je vanavond in mijn kleine hart
Het maakt zich zorgen.
Er zijn tractors over de hele straat.
Ze gaan de sneeuw ergens anders neerzetten.
Het heeft geen zin.
Het is niet eens heter.
Gisteren ontmoette ik een arme man.
Je woont in straat PU nothing pantoute
Je zei dat ik het grappig vond.:
"Het leven is kort maar het is lang kleine bouten "
Het komt door mijn antwoordapparaat.
Er staat helemaal niets op de band.
Ik vertel het je vanavond in mijn kleine hart
Het maakt zich zorgen.
Ik heb nooit gezegd dat ik van je hou.
Ik voeg daar altijd nog iets aan toe.
Zo zie je of je verliefd bent.
Ik hou zoveel van je dat het minder waar is
Misschien is er sneeuw misschien is er regen
De Winter is er niet eens zeker van.
Het is gedaan zoals ik, het is zo bang
Diep in de winter is mijn vriend
Het komt door mijn antwoordapparaat.
Er staat helemaal niets op de band.
Ik vertel het je vanavond in mijn kleine hart
Het maakt zich zorgen.
'S avonds ben ik jarig.
Ja, dus ik heb 35 jaar.
Ik weet dat ik niet kijk.
Pis j ' niet nog jonger door binnen
Ja, liefde, dood erger allemaal
Dit zijn te grote vragen voor mij.
Behalve dat de hele wereld
Ik wil gewoon weten hoeveel het kost.
Het komt door mijn antwoordapparaat.
Er staat helemaal niets op de band.
Ik vertel het je vanavond in mijn kleine hart
Het maakt zich zorgen.
Als ik geen zin heb om te zien
Jullie mensen die dansen als vuur
Het is niet omdat ik je verhalen niet leuk vind.
Ch niet een beetje jaloers om je gelukkig te zien
Ik word morgen wel wakker.
Er zal een prachtige grote zon zijn
Want ik ga een klein refrein zien
V ' Nir naar de wereld tussen mijn twee oren
Het komt door mijn antwoordapparaat.
Er staat helemaal niets op de band.
Ik vertel het je vanavond in mijn kleine hart
Het maakt zich zorgen.