Les Charlots — Le Cinématographe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Cinématographe" van Les Charlots.
Songteksten
Quand j’avais six ans
La première fois
Que papa m’emm’na au cinéma
Moi je trouvais ça
Plus palpitant que n’importe quoi
Y avait’sur l'écran
Des drôl's de gars
Des moustachus
Des fiers à bras
Des qui s’entretuent
Chaqu' fois qu’i trouvent
Un cheveu dans l’plat
Un piano jouait des choses d’atmosphère
Guillaum' Tell ou l’grand air du Trouvère
Et tout le public
En frémissant
S’passionnait pour ces braves gens
Ça coûtait pas cher
On en avait pour ses trois francs
Belle, belle, belle, belle, comm' le jour
Blonde, blonde, blonde, blonde, comm' l’amour
Un rêve est passé sur l'écran
Et dans la salle obscurément
Les mains se cherchent, les mains se trouv’nt
Timidement
Gare, gare, gare, gare, la revoilà
Et dans la salle plus d’un cœur bat
La voiture où elle se croit en sûr'té
Vient de s'écraser par terre
Avec un essieu cassé
Le bandit va pouvoir mettr' la main
Sur le fric, c’est tragique
Non d’un chien
C’est fini, tout s’allume
A mercredi prochain
Maintenant ce n’est
Plus mon papa
Qui m’accompagne au cinéma
Car il plante ses choux
Là-bas pas loin de Saint Cucufa
Mais j’ai rencontré
Un Attila
Un moustachu un type comme ça
Il ador' aller le mercredi
Dans les cinémas
Bien sûr c’est dev’nu l’cinémascope
Mais ça r’mue toujours et ça galope
Et ça reste encor' comme autrefois
Rempli d’cov’boill’s sans foi ni loi
Et de justiciers qui vienn’nt fourrer
Leur grand pied dans l’plat
Gare, gare, gare, gare, Gary Cooper
S’approche du ravin d’enfer
Fais attention pauvre crétin
Car Alan Ladd n’est pas très loin
A cinq cents mètres il log' un' balle
Dans un croûton d’pain
Gare, gare, gare, gare, pendant c’temps-là
Je sens qui m’serr' dans son grand bras
Le fauteuil où je m’croyais en sûr'té
N’empêche pas cett' brut' d’essayer
De m’embrasser
J’ai pas vu si Gary s’rait gagnant
Mais comm' c’est l’cinéma permanent
Mon chéri rappell' toi on est resté un an
Et on a eu beaucoup d’enfants
Songtekstvertaling
Toen ik zes was.
De eerste keer
Laat papa M ' EMM ' na in de bioscoop
Dat dacht ik al.
Spannender Dan Wat Dan Ook.
Er was ' op het scherm
Grapjas.
Snor
Trots om te bewapenen
Degenen die elkaar vermoorden
Wanneer ik vind
Een haar in de schaal
Een piano speelde sfeer dingen
Guillaum ' Tell of the Great Outdoors of the Trouvere
En het hele publiek
Huiveren
Was gepassioneerd over deze dappere mensen
Het was goedkoop.
We hadden drie francs voor hem.
Mooi, mooi, mooi, mooi, comm ' Le jour
Blond, blond, blond, Blond, comm ' love
Een droom is doorgegeven op het scherm
En in de kamer obscuur
Handen zoeken, handen vinden
Schuchter
Gare, gare, gare, Gare, La revoilà
En in de kamer klopt meer dan één hart
De auto waar ze denkt dat ze veilig is.
Gewoon neergestort op de grond
Met een gebroken as
De bandit zal in staat zijn om zijn handen op
Van het geld is het tragisch.
Niet van een hond.
Het is voorbij, alles licht op
Tot volgende woensdag.
Dit is ...
Meer mijn vader.
Die me vergezelt naar de bioscoop
Want hij plant zijn kool
Daar niet ver van Saint Cucufa
Maar ik ontmoette
Attila
Een snor, zo ' n vent.
Hij gaat graag op woensdag.
In bioscopen
Natuurlijk is het Dev ' nu de cinémascope.
Maar het is altijd preuts en galoppeert
En het is nog steeds zoals het was.
Gevuld met Cov 'boill' s zonder geloof of wet
En rechters die op het puntje komen
Hun grote voet in de schotel
Gare, gare, gare, gare, Gary Cooper
We naderen het ravijn van de hel.
Wees voorzichtig, arme idioot.
Want Alan Ladd is niet ver weg.
Op vijfhonderd meter slaat hij een bal.
In een brood crouton
Station, Station, Station, Station, ondertussen
Ik voel wie me Omhelst.
De stoel waar ik dacht dat ik veilig was.
Voorkomt niet dat deze ' raw ' probeert
Om me te kussen
Ik zag Gary niet winnen.
Maar zoals het is de permanente bioscoop
Schat, denk eraan, we bleven een jaar.
En we hadden veel kinderen.