Леонид Утёсов — Песня американского безработного songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песня американского безработного" van Леонид Утёсов.
Songteksten
Руки больные дрожат,
Пищи и крова я не видел три дня,
И не греет меня мой смешной наряд.
Слышу я окрик модных дам и зевак:
«Что ты стоишь на пути?!
Ну, дай нам пройти!
Эй ты, чудак!»
Я для Вас гнул спину с детских лет,
Я надсаживал грудь.
Кончилась работа — хлеба нет.
Дайте мне хоть что-нибудь!
Через реки, горы и моря
Я прокладывал путь.
В будущее счастье верил я.
Дайте ж мне хоть что-нибудь!
Я страдал за вас в смертельном бою,
Газ ядовитый жёг глаза.
Я на танки лез в пешем строю.
Родине честь и краса!
Вы мне говорили: «Терпи, солдат!
Храбрым воином будь!»
Вы ж мне говорили, что я ваш брат.
Дайте мне хоть что-нибудь!
Songtekstvertaling
De handen van de patiënt beven.,
Ik heb drie dagen geen eten of onderdak gezien.,
En mijn grappige outfit warmt me niet op.
Ik hoor de roep van modieuze dames en toeschouwers:
"Wat sta je in de weg?!
Laat ons erdoor.
Hé, mafkees."
Ik heb mijn rug voor je gebogen sinds ik een kind was.,
Ik pompte mijn borst.
Het werk is over - er is geen brood.
Geef me iets!
Door rivieren, bergen en zeeën
Ik heb de weg geplaveid.
Ik geloofde in toekomstig geluk.
Geef me iets!
Ik heb voor je geleden in een sterfelijke strijd.,
Het gifgas stak zijn ogen.
Ik klom te voet op de tanks.
Eer en schoonheid aan het moederland!
Je zei: "Wees geduldig, soldaat!
Wees een dappere krijger!"
Je zei dat ik je broer was.
Geef me iets!