Леонид Агутин — Как не думать о тебе songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Как не думать о тебе" van Леонид Агутин.
Songteksten
Как не думать о тебе?
Думать о тебе больше не могу.
Что мне делать без тебя?
Без тебя тоска совсем.
День нежданной теплотой
Вешнею водой смоет радугу,
И заполнить пустоту
Я больше не могу никем.
Как не плакать о тебе, неблагодарных слёз.
Но они опять текут, хоть я их не стыжусь.
В непослушной голове только один вопрос —
Если мама позвонит, что же я ей скажу.
Как не хочется скучать,
Хочется скучать, но не по тебе.
Невозможно оправдать
Эту пустоту внутри.
День нежданной теплотой
Так меня обнял, детство на дворе.
Только больше быть одной
Не могу, душа — замри.
Как не плакать о тебе, неблагодарных слёз.
Но они опять текут, хоть я их не стыжусь.
В непослушной голове только один вопрос —
Если мама позвонит, что же я ей скажу.
Не годами ли оно создано,
Это было или нет, может быть.
Или рано говорить, поздно ли,
Или надо объяснять, воду лить.
Некому да собирать камни те,
Никому не сочинить оду им,
Невозможно выживать в пустоте,
Для кого-то перестать быть родным.
Как не плакать о тебе, неблагодарных слёз.
Но они опять текут, хоть я их не стыжусь.
В непослушной голове только один вопрос —
Если мама позвонит, что же я ей скажу.
Songtekstvertaling
Hoe kan ik niet aan je denken?
Ik kan niet meer aan je denken.
Wat moet ik zonder jou?
Zonder jou is het saai.
Een dag van onverwachte warmte
Spring het water spoelde weg de regenboog,
En vul de leegte.
Ik kan niemand anders zijn.
Hoe kan ik niet om je huilen, ondankbare tranen.
Maar ze stromen weer, al schaam ik me er niet voor.
Er is maar één vraag in een ondeugend hoofd. —
Als mijn moeder belt, wat zal ik haar dan vertellen?
Ik wil me niet vervelen.,
Ik wil je missen, maar niet jou.
Het is onmogelijk te rechtvaardigen
Deze leegte binnenin.
Een dag van onverwachte warmte
Dus omhelsde hij me, het kind in de tuin.
Alleen om alleen te zijn.
Dat kan ik niet, mijn ziel bevriest.
Hoe kan ik niet om je huilen, ondankbare tranen.
Maar ze stromen weer, al schaam ik me er niet voor.
Er is maar één vraag in een ondeugend hoofd. —
Als mijn moeder belt, wat zal ik haar dan vertellen?
Is het al jaren gemaakt,
Het kan wel of niet gebeurd zijn.
Of is het te laat om te vertellen,
Of je moet het uitleggen, giet water.
Er is niemand om die stenen te verzamelen.,
Niemand kan een ode aan hen schrijven.,
Het is onmogelijk om te overleven in de leegte,
Voor iemand die niet meer inheems is.
Hoe kan ik niet om je huilen, ondankbare tranen.
Maar ze stromen weer, al schaam ik me er niet voor.
Er is maar één vraag in een ondeugend hoofd. —
Als mijn moeder belt, wat zal ik haar dan vertellen?