Leonardo Favio — Nació Nazareno songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nació Nazareno" van Leonardo Favio.

Songteksten

Al don, al don, al don pirulero
Cada cual, cada cual que entienda este juego
Nació Nazareno, de doña María
Que friega y trabaja, friega noche y día
Y tiene un cuertito de lata en la villa
Lleno de esperanzas y alguna estampita
Dicen las vecinas le saldrá doctor
No saben que en brazos tiene al niño Dios
Al don, al don, al don pirulero
Cada cual, cada cual, que entienda este juego
Está limpio el cielo, y un foquito guia
Al cuerto de lata de doña María
Vinieron compadres de las otras villas
Y bailan y cantan, todo es alegria
Chamamè y polka y tango tambien
Juegan con el niño, no lo pueden creer
Al don al don, al don pirulero
Aleluya, aleluya, entiendan el juego
Huy quedese tranquila, comadre María
Yo se que el mocoso le estudia a escondidas
Mire, vea comadre, no salió travieso
Se mete en los trenes entre los obreros
Rie con sus bromas, conoce sus sueños
Sabe que lo quieren como él a ellos
Hay al don, al don, al don pirulero
Aleluya, aleluya, entiendan el juego
No llore comadre, comadre María
El niño no ha muerto lo dicen de envidia
Anda entre los pobres, hundido en las minas
Hachando en obrajes, luchando en la viña
En el grito diario de los canillitas
Póngase contenta, comadre María
Hay, al don, al don, al don pirulero
Aleluya, aleluya, entiendan el juego
Hay al don, al don al don pirulero…

Songtekstvertaling

Al don, al don, al don pirulero
Iedereen, iedereen die dit spel begrijpt
Geboren in Nazarener, van Dona Maria
Schrobben en werken, dag en nacht schrobben
En hij heeft een blik in de villa.
Vol hoop en een klein stempel
Ze zeggen dat de buren je dokter zullen halen.
Ze weten niet dat God het kind in zijn armen heeft.
Al don, al don, al don pirulero
Iedereen, iedereen, begrijp dit spel
De hemel is schoon, en een kleine gids muilkorf
Op de tinnen genezing van Dona Maria.
Vrienden uit de andere dorpen kwamen
En ze dansen en zingen, alles is vreugde
Chamame en polka en tango ook
Ze spelen met het kind, ze kunnen het niet geloven.
Aan de don, aan de Don pirulero.
Halleluja, Halleluja, begrijp het spel
Huy, blijf kalm, Moeder Maria.
Ik weet dat die snotaap hem stiekem bestudeert.
Kijk, zie je, Wezel, hij is niet stout geworden.
Hij stapt in de treinen tussen de arbeiders.
Lach met je grappen, ontmoet je dromen
Hij weet dat ze hem willen zoals hij dat doet.
Daar is de don, de don, de Don pirulero.
Halleluja, Halleluja, begrijp het spel
Niet huilen, schoonmoeder.
Het kind is niet gestorven. ze zeggen het uit afgunst.
Hij loopt tussen de armen, zonk in de mijnen.
Hakken op wangen, vechten in de wijngaard
In de dagelijkse kreet van de canillitas
Wees gelukkig, moeder Maria.
Hay, Al don, al don, al don pirulero
Halleluja, Halleluja, begrijp het spel
Daar is de don, de don, de Don.…