Leona Lewis — Glassheart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Glassheart" van Leona Lewis.

Songteksten

Baby, I’m staring at a piece of us Shattered on the sidewalk
Tragic, broken like a china doll
Burning like a gun shot
My heart was beating
And so was yours
We threw each other
Down on the floor
My heart is breaking
It’s made of glass
I guess anything that’s good never ever lasts.
So baby if you love me, let me know
'Cause everything that hurts you’ve hurt before
You’re about to tear this love apart
And break another glass heart.
So baby if you love me just let me know
'Cause everytime we touch, touch it’s turning cold
Promise that we’ll never fall apart
And I’ll love you with my glass heart.
Right now, I’m standing in our empty room
Staring out the window
I hear music that we used to make
Boy play me that crescendo.
My heart was beating
And so was yours
We threw each other
Down on the floor
My heart is breaking
It’s made of glass
I guess anything that’s good never ever lasts.
So baby if you love me, let me know
'Cause everything that hurts you’ve hurt before
You’re about to tear this love apart
And break another glass heart
So baby if you love me just let me know
'Cause everytime we touch, touch it’s turning cold
Promise that we’ll never fall apart
And I’ll love you with my glass heart.
Promise that we’ll never fall apart, fall apart
And I’ll love you with my glass heart.
And I’ll love you with my glass heart.
So baby if you love me, let me know
'Cause everything that hurts you’ve hurt before
You’re about to tear this love apart
And break another glass heart.
So baby if you love me just let me know
'Cause everytime we touch, touch it’s turning cold
Promise that we’ll never fall apart
And I’ll love you with my glass heart.

Songtekstvertaling

Schat, ik staar naar een stuk van ons verbrijzeld op de stoep.
Tragisch, gebroken als een Chinese pop.
Brandend als een vuurwapen.
Mijn hart klopte.
En de jouwe ook.
We gooiden elkaar.
Op de grond.
Mijn hart breekt
Het is gemaakt van glas.
Ik denk dat alles wat goed is nooit blijvend is.
Dus baby als je van me houdt, laat het me weten
Want alles wat pijn doet, heb je eerder pijn gedaan.
Je staat op het punt deze liefde te verscheuren.
En breek nog een glazen hart.
Als je van me houdt, laat het me dan weten.
Want elke keer als we elkaar aanraken, wordt het koud.
Beloof me dat we nooit uit elkaar zullen vallen.
En Ik zal van je houden met mijn glazen hart.
Op dit moment sta ik in onze lege kamer.
Starend uit het raam
Ik hoor muziek die we vroeger maakten.
Jongen, speel die crescendo voor me.
Mijn hart klopte.
En de jouwe ook.
We gooiden elkaar.
Op de grond.
Mijn hart breekt
Het is gemaakt van glas.
Ik denk dat alles wat goed is nooit blijvend is.
Dus baby als je van me houdt, laat het me weten
Want alles wat pijn doet, heb je eerder pijn gedaan.
Je staat op het punt deze liefde te verscheuren.
En breek nog een glas hart
Als je van me houdt, laat het me dan weten.
Want elke keer als we elkaar aanraken, wordt het koud.
Beloof me dat we nooit uit elkaar zullen vallen.
En Ik zal van je houden met mijn glazen hart.
Beloof me dat we nooit uit elkaar zullen vallen.
En Ik zal van je houden met mijn glazen hart.
En Ik zal van je houden met mijn glazen hart.
Dus baby als je van me houdt, laat het me weten
Want alles wat pijn doet, heb je eerder pijn gedaan.
Je staat op het punt deze liefde te verscheuren.
En breek nog een glazen hart.
Als je van me houdt, laat het me dan weten.
Want elke keer als we elkaar aanraken, wordt het koud.
Beloof me dat we nooit uit elkaar zullen vallen.
En Ik zal van je houden met mijn glazen hart.