Leon Gieco — La Guitarra songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Guitarra" van Leon Gieco.

Songteksten

Madero de fibras nobles
Que trajiste de la selva
La voz de todos los pájaros
Y el zumbo de cien abejas
El sol te puso alegrías
La noche te dió tristezas
Para adornar tu garganta
Del cielo bajó una estrella
Todas las cosas del monte
De los llanos y las sierras
Andan caminos sonoros
Por la huella de tus cuerdas
Los estilos de la pampa
Las vidalas de la selva
Los cantares del arriero
Cuando baja por las cuestas
La alegría de los campos
La soledad de las piedras
La noche de los paisanos
El alba que nunca llega
Todo cabe en tu madero
Guitarra sabia de ausencia
La primavera de un sueño
O el invierno de una pena
El camino que nos trae
Y el camino que nos lleva
Nos llena el alma de cosas
Que sólo en tí se emparejan
Guitarra de noble fibra
Te quiero porque en tus cuerdas
Mis paisanos van juntando
La alegría con la pena
Ellos no gritan su canto
Las canciones las conversan
Y un rumor de noche azul
Va despertando en tus cuerdas
Linda cruz para mi tumba
Con mi guitarra y mi quena
Lindo responso el silbido
Del paisano que se aleja
Guitarra de mi cariño
No hay nada que no comprendas
Eres el alma sonora
Que nos afirma en la tierra
Todo cabe en tu madero
Guitarra sabia de ausencias
La primavera de un sueño
O el invierno de una pena
Eres el alma sonora
Que nos afirma en la tierra

Songtekstvertaling

Hout van edele vezels
Die je uit de jungle hebt meegebracht.
De stem van alle vogels
And the buzz of a hundred bees
De zon maakte je gelukkig
De nacht gaf je verdriet
Om je keel te versieren.
Een ster kwam uit de hemel
Alle dingen van de berg
Van de vlakten en de bergen
Goede wegen lopen
Door de voetafdrukken van je snaren.
De stijlen van de Pampas
De vidalas van de jungle
De liederen van de arriero
Als je de hellingen afdaalt
De vreugde van de velden
De eenzaamheid van stenen
De nacht van de boeren
The Dawn that never comes
Alles past in je hout.
Guitar wise of absence
De bron van een droom
Of de winter van medelijden
De manier waarop dat ons brengt
En het pad dat ons leidt
Het vult onze ziel met dingen.
Dat alleen in jou wordt geëvenaard
Noble fiber gitaar
Ik hou van je omdat je aan je touwtjes hangt.
Mijn landgenoten verzamelen zich.
Vreugde met verdriet
Ze schreeuwen hun lied niet
De songs praten ze om.
En een blauwe nacht gerucht
Hij wordt wakker aan jouw touwtjes.
Mooi kruis voor mijn graf.
Met mijn gitaar en mijn quena
Mooi antwoord de fluit
Van de Boer die wegloopt
Guitar of my love
Er is niets wat je niet begrijpt.
Jij bent de sonore ziel.
Dat bevestigt ons op aarde.
Alles past in je hout.
Absence wise guitar
De bron van een droom
Of de winter van medelijden
Jij bent de sonore ziel.
Dat bevestigt ons op aarde.