Leon Gieco — El Angel De La Bicicleta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Angel De La Bicicleta" van Leon Gieco.
Songteksten
Cambiamos ojo por cielo
sus palabras tan dulces, tan claras
cambiamos por truenos
Sacamos cuerpo, pusimos alas
y ahora vemos una bicicleta alada que viaja
por las esquinas del barrio, por calles
por las paredes de baños y cárceles
¡Bajen las armas
que aquí solo hay pibes comiendo!
Cambiamos fe por lágrimas
con qué libro se educó esta bestia
con saña y sin alma
Dejamos ir a un ángel
y nos queda esta mierda
que nos mata sin importarle
de dónde venimos, qué hacemos, qué pensamos
si somos obreros, curas o médicos
¡Bajen las armas
que aquí solo hay pibes comiendo!
Cambiamos buenas por malas
y al ángel de la bicicleta lo hicimos de lata
Felicidad por llanto
Ni la vida ni la muerte se rinden
con sus cunas y sus cruces
Voy a cubrir tu lucha más que con flores
Voy a cuidar tu bondad más que con plegarias
¡Bajen las armas
que aquí solo hay pibes comiendo!
Cambiamos ojo por cielo
Sus palabras tan dulces, tan claras
cambiamos por truenos
Sacamos cuerpo, pusimos alas
y ahora vemos una bicicleta alada que viaja
por las esquinas del barrio, por calles
por las paredes de baños y cárceles
¡Bajen las armas
que aquí solo hay pibes comiendo!
Songtekstvertaling
We veranderen oog voor Hemel
zijn woorden zo lief, zo duidelijk
we ruilen voor donder
We hebben het lichaam eruit gehaald, we hebben vleugels gemaakt.
en nu zien we een gevleugelde Fiets reizen
door de hoeken van de buurt, door straten
door de muren van badkamers en gevangenissen
Leg je wapens neer.
er zijn hier alleen kinderen die eten!
We ruilen geloof in tranen
met welk boek werd dit beest opgevoed?
boos en zielloos
We laten een Engel Gaan.
en we hebben dit nog over.
dat doodt ons, wat er ook gebeurt.
waar we vandaan komen, wat we doen, wat we denken
of we nu arbeiders, priesters of artsen zijn
Leg je wapens neer.
er zijn hier alleen kinderen die eten!
We veranderen goed voor slecht
en de engel op de fiets die we gemaakt hebben van tin
Geluk van huilen
Leven noch dood geven zich over
met hun wiegen en kruisen
Ik zal je gevecht meer bedekken dan met bloemen.
Ik zal meer voor je goedheid zorgen dan met gebeden.
Leg je wapens neer.
er zijn hier alleen kinderen die eten!
We veranderen oog voor Hemel
Zijn woorden zo lief, zo duidelijk
we ruilen voor donder
We hebben het lichaam eruit gehaald, we hebben vleugels gemaakt.
en nu zien we een gevleugelde Fiets reizen
door de hoeken van de buurt, door straten
door de muren van badkamers en gevangenissen
Leg je wapens neer.
er zijn hier alleen kinderen die eten!