Leo Cavalcanti — Sem (des)esperar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sem (des)esperar" van Leo Cavalcanti.

Songteksten

Não, não posso esperar que você volte mais
Mas também (des)esperar, não é o que vai pegar comigo
Não, não vou me sufocar por não poder te ter
Mas se você não quer meu ar, não queira que eu morra do seu umbigo
Sim, queria festejar o seu calor com o meu
E, sim, poder concretizar um elo de apogeu
Mas, não, você não quer ser par, pra você já valeu
E, não, não quero congelar, e não amar meu eu
Só me resta confirmar que você não é mais o meu abrigo
Para isso então, oh ah, sai da minha vida, eu obrigo!
Porque eu não vou esperar, nem (des)esperar
Separo os seus anseios dos meus
Comparo com olhos de quem está além
Preparo um jeito de te esquecer
Disparo minhas forças para renascer
Separo, paro, comparo, paro, preparo, paro, disparo
Mas no fundo a esperança dorme, pronta a qualquer alarme
Se você mudar de ideia…
Pois nenhum amor assim morre
Talvez você se desarme e estarei pronto para a reestreia
Mas enquanto insiste em negar
Não vou esperar, nem (des)esperar

Songtekstvertaling

Nee, Ik kan niet wachten tot je terugkomt.
Maar ook (des)wacht, niet wat zal vangen met mij
Nee, ik ga niet stikken omdat ik je niet kan hebben.
Maar als je mijn lucht niet wilt, wil je niet dat ik doodga aan je navel.
Ja, ik wilde jouw warmte met de mijne vieren.
En, ja, om in staat te zijn om een link van Apogee te realiseren
Maar, nee, je wilt geen paar zijn, want je bent het al waard.
En, nee, wil niet bevriezen, en hou niet van mijn zelf
Ik kan alleen nog bevestigen dat u niet langer mijn schuilplaats bent.
Voor dit dan, oh ah, verdwijn uit mijn leven, Ik ben verplicht!
Want Ik zal niet wachten, noch (des)wachten.
Ik scheid jouw verlangens van de mijne.
Ik vergelijk met de ogen van degenen die voorbij
Ik zal een manier vinden om je te vergeten.
Ik vuur mijn kracht om herboren te worden.
Ik begrijp, stop, vergelijk, stop, klaar, Stop, trigger
Maar diep van binnen slaapt de hoop, klaar voor elk alarm
Als je van gedachten verandert…
Want no love so dies
Misschien ontwapen je en ben ik klaar voor de reestreia.
Maar terwijl je blijft ontkennen
Ik zal niet wachten, noch wachten.