Leny Escudero — La malvenue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La malvenue" van Leny Escudero.

Songteksten

Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Depuis longtemps déjà
J'étais seul sous mon toit
J’avais éteint mon feu
Tant pis pour l’avenir
J’avais des souvenirs
J’attendais d'être vieux
Je m'étais résigné
Un jour je l’oublierai
Quand passera le temps
Peut-être d’avoir trop aimé
Mon cœur avait mille ans
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Le temps de mes vingt ans
Comme un coup de printemps
Soudain est revenu
Il a tendu la main
Il revenait de loin
Pour réclamer son dû
Elle m’a regardé
Puis elle m’a chanté
Un air déjà connu
Alors j’ai ouvert ma porte
Adieu les amours mortes
Bonjour la bienvenue !
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Moi qui n’avais plus rien
Qu’un immense chagrin
J’ai trouvé des trésors
Elle a tout refleuri
Elle apportait la vie
Elle a semé de l’or
J’ai retrouvé enfin
La douceur des matins
Que je croyais perdue
Rien que de dire à demain
Moi, je n’y croyais plus
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Moi qui avais si froid
L’ai serrée contre moi
Puis je l’ai réchauffée
Mais un jour je l’ai vue
Le regard éperdu
«Mais qu’as-tu à pleurer ?»
Elle a tendu le dos
Puis entre deux sanglots
Elle m’a murmuré
«Je repartirai un jour
Je pleure à notre amour
Je ne peux l’oublier.»
Un jour l'été est revenu
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était le malvenu
Elle partait au loin
Mon cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
Adieu la bienvenue
Elle a pris le chemin
Qui s'écartait du mien
Puis elle m’a souri:
«J'emporte mon chagrin
Je te laisse le tien
Que veux-tu, c’est la vie !»
Je me suis regardé
Je me suis répété
Un air déjà connu
«À jamais fermez vos portes !
On est des amours mortes
Elles sont les malvenues !»
«À jamais fermez vos portes !
On est des amours mortes
Elles sont les malvenues !»

Songtekstvertaling

Op een winterdag kwam ze
Het lot brengt het naar mij.
Klop op mijn deur.
Het was de onwelkome
Ze kwam van ver weg.
Haar hart was kaal
Mijn liefdes waren dood.
Ze kwam langs mijn deur.
"Graag gedaan !»
Al heel lang.
Ik was alleen onder mijn dak.
Ik had mijn vuur geblust.
Tot zover de toekomst.
Ik had herinneringen.
Ik wachtte om oud te zijn.
Ik had zelf ontslag genomen.
Op een dag vergeet ik het.
Wanneer gaat de tijd voorbij
Misschien hield je te veel van me.
Mijn hart was duizend jaar oud
Op een winterdag kwam ze
Het lot brengt het naar mij.
Klop op mijn deur.
Het was de onwelkome
Ze kwam van ver weg.
Haar hart was kaal
Mijn liefdes waren dood.
Ze kwam langs mijn deur.
"Graag gedaan !»
De tijd van mijn twintig jaar
Als een veerslag.
Plotseling kwam hij terug.
Hij stak zijn hand uit
Hij kwam van ver terug.
Om zijn schuld op te eisen
Ze keek me aan.
Toen zong ze voor me.
Een lucht die al bekend is
Dus ik opende mijn deur.
Vaarwel de doden liefdes
Hallo welkom !
Op een winterdag kwam ze
Het lot brengt het naar mij.
Klop op mijn deur.
Het was de onwelkome
Ze kwam van ver weg.
Haar hart was kaal
Mijn liefdes waren dood.
Ze kwam langs mijn deur.
"Graag gedaan !»
Ik die niets meer had.
Dat een immens verdriet
Ik vond schatten
Ze weerspiegelde alles.
Ze bracht leven.
Ze heeft goud gezaaid.
Ik heb eindelijk gevonden
De zoetheid van de ochtenden
Dat ik dacht dat ik verloren was.
Vertel het me morgen maar.
Ik geloofde het niet meer.
Op een winterdag kwam ze
Het lot brengt het naar mij.
Klop op mijn deur.
Het was de onwelkome
Ze kwam van ver weg.
Haar hart was kaal
Mijn liefdes waren dood.
Ze kwam langs mijn deur.
"Graag gedaan !»
Ik die zo koud was
Ik hield het tegen me.
Toen heb ik haar opgewarmd.
Maar op een dag zag ik haar
De verloren blik
"Maar waarom moet je huilen ?»
Ze strekte haar rug uit.
Dan tussen twee snikken
Ze fluisterde tegen me.
"Ik zal op een dag vertrekken
Ik huil om onze liefde
Ik kan het niet vergeten.»
Op een dag kwam de zomer terug.
Het lot brengt het naar mij.
Klop op mijn deur.
Het was de onwelkome
Ze ging weg.
Mijn hart was kaal
Mijn liefdes waren dood.
Ze kwam langs mijn deur.
Vaarwel welkom
Ze nam het pad.
Die van de mijne afweek.
Toen lachte ze naar me.:
"Ik neem mijn verdriet weg
Ik laat de jouwe aan jou over.
Wat wil je, is het leven !»
Ik keek naar mezelf.
Ik herhaalde mezelf
Een lucht die al bekend is
"Doe voor altijd je deuren dicht !
We are dead loves
Zij zijn de slechteriken .»
"Doe voor altijd je deuren dicht !
We are dead loves
Zij zijn de slechteriken .»