Leny Escudero — La grande farce songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La grande farce" van Leny Escudero.
Songteksten
«Enfin, je vais être ce que tu as voulu
Voici le jour des jours, une autre humanité
Ils vont enfin savoir pourquoi ils sont venus
Et le prix de la vie et de l'éternité
Je vais marcher la tête haute, me tenir droit
Tu peux me regarder tu seras fier de moi
Je vais chanter ton nom tout au long du chemin
Pour leur apprendre à vivre, leur montrer le divin
Ils peuvent me frapper et me jeter des pierres
Ils peuvent rire de moi, de ma bouche tordue
C’est vrai que ça fait mal sur les reins la lanière
C’est vrai que ça fait mal qu’ils me crachent dessus
Mais surtout n’aie pas peur, aie confiance en moi
Je sais je vais tenir parce qu’il faut que je tienne
Et chasser le désordre pour que ton ordre vienne
Pour qu’ils sachent enfin qu’ils ont besoin de toi
Mais ça fait mal tu sais, ça tourne dans ma tête
Mais ils frappent trop fort, je n’en peux plus déjà
Et ils chantent, ils rient, ils se croient à la fête
Parce qu’ils ne savent pas, parce qu’ils ne savent pas
Je ne sais pas non plus et je ne comprends pas
Mais je ne renie rien, j’ai accepté le rôle
Mais je ne savais pas le prix de chaque pas
Ton dessein est trop grand, trop grand pour mes épaules
Arrêtons maintenant et dis-leur s’il te plait
Oui dis-leur qu’ils me laissent m’en retourner chez moi
Surtout ne m’en veux pas, j’ai essayé tu sais
Le chemin est trop long et trop lourde la croix
Oh, viens je t’en supplie, viens pour que tout s’arrête
Et dis-leur maintenant ce qu’ils doivent savoir
Dis-leur tout si tu veux, mais maintenant arrête !
Je vais pleurer, je vais crier, j’ai peur du noir
Mais dis-leur maintenant, dis-leur que tu es Dieu
Dis-leur que tu es bon, généreux et puissant
Garde pitié de moi et regarde mes yeux
Deux trous d'éternité et de larmes de sang
Mais tu n'écoutes rien du haut de ton empire
Mais je suis à leurs pieds et je vais te maudire
Arrête maintenant ! Arrête, je n’en peux plus !
Je vais te faire honte et me pisser dessus
Non ça n’est pas Judas qui m’a trahi le plus
Même trente deniers, la pauvreté est garce
Judas criait famine, Judas marchait pieds nus
Mais toi, dis, toi, c’est pour la sainte farce !
Je voudrais maintenant, je voudrais qu’une femme
Me fasse enfin crier, tout comme au premier jour
Et tant pis pour l’enfer et tant pis pour mon âme
Mais avant de mourir, mourir aussi d’amour
Tu m’as fait fils de Dieu, sur l'épaule une croix
Et moi, je voulais vivre et avoir des enfants
Et vieillir près d’une femme qui me dirait parfois
«Tu t’en souviens dis, tu t’en souviens d’avant ?»
Enfin tu as gagné, enfin je me résigne
Je vais dire les mots, tous les mots que tu veux
Je vais jouer le jeu, je vais faire le signe
Pour que le feu enfin me délivre du feu
Je vais parler d’espoir et de miséricorde
Dire qu’il n’y a que toi quand on parle d’amour
Oui, mais je t’en supplie qu’ils tirent sur la corde
Et qu’ils frappent plus fort et qu’ils frappent plus lourd
Je sais que c’est la fin, que tu ne viendras pas
Moi je suis jeune encore et je suis vieux déjà
La parole donnée, c’est vrai j’ai cru en toi
Mais tu veux qu’on te craigne et tu ne m’aimes pas
Regarde-moi mon père, j’ai rempli mon office
Je t’ai suivi en tout, jusqu’au dernier supplice
Mais je crie maintenant, mais je crie maintenant
Sois maudit, sois maudit jusqu'à la fin des temps !
Oh non, je te le jure, je n’ai pas dit cela
Oh non, je t’aime, je t’aime et je n’aime que toi
Mais j’ai si peur, mais j’ai si peur et j’ai si froid !"
Ainsi parlait Jésus sur son chemin de croix
Songtekstvertaling
"Eindelijk zal ik zijn wat je wilde
Hier is de dag der Dagen, een andere mensheid
Ze zullen eindelijk ontdekken waarom ze kwamen.
En de prijs van leven en eeuwigheid
Ik loop met mijn hoofd omhoog, sta rechtop
Je kunt naar me kijken. je zult trots op me zijn.
Ik zing je naam helemaal.
Om hen te leren leven, hen het goddelijke te laten zien
Ze kunnen me slaan en stenen naar me gooien.
Ze kunnen me uitlachen, mijn verwrongen mond.
Is het waar dat het pijn doet op de nieren de lanyard
Het is waar dat het pijn doet dat ze op me spugen.
Maar wees vooral niet bang, vertrouw op mij.
Ik weet dat ik wacht, want ik moet vasthouden.
En rij uit de rotzooi voor uw bestelling te komen
Dus ze weten eindelijk dat ze je nodig hebben.
Maar het doet pijn, Weet je, het draait in mijn hoofd.
Maar ze kloppen te hard, ik kan niet meer
En ze zingen, ze lachen, ze denken aan zichzelf op het feest
Omdat ze het niet weten, omdat ze het niet weten.
Ik weet het ook niet en ik begrijp het niet.
Maar ik ontken niets, ik aanvaard de rol
Maar ik wist niet de prijs van elke stap
Jouw ontwerp is te groot, te groot voor mijn schouders.
Laten we nu stoppen en het ze alsjeblieft vertellen.
Zeg maar dat ik naar huis mag.
Geef mij niet de schuld, Ik heb het geprobeerd.
De weg is te lang en te zwaar het kruis
Oh, kom op, Ik smeek je, kom op, laat het allemaal stoppen.
En vertel ze nu wat ze moeten weten.
Vertel ze alles als je wilt, maar stop nu !
Ik zal huilen, Ik zal schreeuwen, Ik ben bang in het donker
Maar vertel ze nu dat je God bent.
Zeg hen dat je goed, vrijgevig en machtig bent.
Heb medelijden met me en kijk naar mijn ogen.
Twee gaten van eeuwigheid en tranen van bloed
Maar je luistert nergens naar vanaf de top van je rijk.
Maar ik sta aan hun voeten en Ik zal je vervloeken
Hou op . Hou op, Ik kan er niet meer tegen.
Ik ga je beschamen en op me pissen.
Nee, Het is niet Judas die me het meest verraadde.
Zelfs dertig ontkenners, armoede is klote
Judas riep hongersnood, Judas liep blootsvoets.
Maar jij, zeg, jij, het is voor de Heilige farce !
Ik zou nu, ik zou graag een vrouw
Laat me eindelijk schreeuwen, net als de eerste dag.
Tot zover de hel en mijn ziel.
Maar voor je sterft, sterf je ook van de liefde.
Je hebt me zoon van God gemaakt, op mijn schouder een kruis.
En ik wilde leven en kinderen krijgen
En oud worden in de buurt van een vrouw die me soms vertelde
"Herinner je je, zeg, herinner je je eerder ?»
Eindelijk heb je gewonnen, eindelijk neem ik ontslag.
Ik zeg de woorden, alle woorden die je wilt
Ik speel het spel, ik teken.
Zodat het vuur me eindelijk van het vuur bevrijdt.
Ik zal het hebben over hoop en genade.
Om te zeggen dat er alleen jij bent als we over liefde praten.
Ja, maar ik smeek je, ze trekken aan het touw.
En ze slaan harder en ze slaan harder.
Ik weet dat het het einde is, dat je niet komt.
Ik ben weer jong en ik ben al oud.
Het woord gegeven, het is waar dat ik in je geloofde.
Maar je wilt gevreesd worden en je houdt niet van mij
Kijk naar mijn Vader, Ik heb mijn kantoor gevuld.
Ik volgde je in alles, tot de laatste kwelling.
Maar ik schreeuw nu, maar ik schreeuw nu
Wees vervloekt, wees vervloekt tot het einde der tijden !
Oh nee, ik zweer het, dat heb ik niet gezegd.
Oh nee, ik hou van je, Ik hou van je en ik hou alleen van jou
Maar ik ben zo bang, maar ik ben zo bang en ik heb het zo koud !"
Zo sprak Jezus op weg naar het kruis.