Leighann Larkin — The Miller's Son (Act Two) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Miller's Son (Act Two)" van Leighann Larkin.
Songteksten
I shall marry the miller’s son
Pin my hat on a nice piece of property
Friday nights, for a bit of fun
We’ll go dancing
Meanwhile…
It’s a wink and a wiggle
And a diggle in the grass
And I’ll trip the light fandango
A pinch and a diddle
In the middle of what passes by
It’s a very short road
From the pinch and the punch
To the paunch and the pouch and the pension
It’s a very short road
To the ten thousandth lunch
And the belch and the grouch and the sigh
In the meanwhile
There are mouths to be kissed
Before mouths to be fed
And a lot in between
In the meanwhile
And a girl ought to celebrate what passes by
Or I shall marry the business man
Five fat babies and lots of security
Friday nights, if we think we can
We’ll go dancing
Meanwhile…
It’s a push and a fumble
And a tumble in the sheets
And I’ll foot the highland fancy
A dip in the butter
And a flutter with what meets my eye
It’s a very short fetch
From the push and the whoop
To the squint and the stoop and the mumble
It’s not much of a stretch
To the cribs and the croup
And the bosoms that droop and go dry
In the meanwhile
There are mouths to be kissed
Before mouths to be fed
And there’s many a tryst
And there’s many a bed
To be sampled and seen
In the meanwhile
And a girl has to celebrate what passes by
Or I shall marry the Prince of Wales
Pearls and servants and dressing for festivals
Friday nights with him all in tails
We’ll have dancing
Meanwhile
It’s a rip in the bustle
And a rustle in the hay
And I’ll pitch the quick fantastic
With flings of confetti
And my petticoats away up high
It’s a very short way
From the fling that’s for fun
To the thigh pressing under the table
It’s a very short day
'Til you’re stuck with just one
Or it has to be done on the sly
In the meanwhile
There are mouths to be kissed
Before mouths to be fed
And there’s many a tryst
And there’s many a bed
There’s a lot I’ll have missed
But I’ll not have been dead when I die!
And a person should celebrate everything
Passing By
And I shall marry the miller’s son…
Songtekstvertaling
Ik trouw met de zoon van de molenaar.
Pin mijn hoed op een mooi stuk grond.
Vrijdagavond, voor een beetje plezier.
We gaan dansen.
Ondertussen…
Het is een knipoog en een wiebel
En een grasveld in het gras
And I ' ll trip the light fandango
Een snufje en een diddle
In het midden van wat voorbij gaat
Het is een heel korte weg.
Van de snee en de punch
Op de buik en de buidel en het pensioen
Het is een heel korte weg.
Naar de 10 duizendste lunch
And the belch and the grouch and the sigh
In de tussentijd
Er zijn monden om gekust te worden.
Voor de monden te voeden
En er veel tussenin
In de tussentijd
En een meisje zou moeten vieren wat voorbij gaat
Of ik trouw met de zakenman.
Vijf dikke baby ' s en veel beveiliging.
Vrijdagavond, als we denken dat we kunnen
We gaan dansen.
Ondertussen…
Het is een duwtje en een fumble.
En een tuimeling in de lakens
And I ' ll foot the highland fancy
Een dip in de boter
En een fladder met wat mijn oog ontmoet
Het is een zeer korte apport
Van de push en de whoop
Naar de squint en de stoep en de mumble
Het is niet echt vergezocht.
Op de wieg en de kroep
En de boezem die kwijlen en droog worden
In de tussentijd
Er zijn monden om gekust te worden.
Voor de monden te voeden
En er is veel een tryst
En er is veel een bed
Te bemonsteren en te zien
In de tussentijd
En een meisje moet vieren wat voorbij gaat
Of ik trouw met de Prins van Wales.
Parels en bedienden en kleding voor festivals
Vrijdagavond met hem in z ' n staart
We gaan dansen.
Ondertussen
Het is een scheur in de drukte.
En een ritsel in het hooi
En Ik zal de snelle fantastische
Met confetti
En mijn petticoats weg hoog
Het is een heel korte weg.
Van het avontuurtje dat Voor de lol is
Naar de dij die onder de tafel drukt
Het is een korte dag.
Tot je er maar één hebt.
Of het moet stiekem gebeuren.
In de tussentijd
Er zijn monden om gekust te worden.
Voor de monden te voeden
En er is veel een tryst
En er is veel een bed
Er is veel dat ik gemist heb.
Maar ik zal niet dood zijn geweest toen ik stierf!
En een persoon moet alles vieren
voorbijkomen
En Ik zal met de zoon van de molenaar trouwen.…