Leeroy — Je viens de là où l'on m'aime songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je viens de là où l'on m'aime" van Leeroy.

Songteksten

Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto
Bienvenue sur cette planète où l’Homme gouverne seul
Où le même fleuve n’abreuve pas toujours le même peuple
Rares sont ceux que l’on blâme pour délit de belle gueule
Mais vous nous faites peur imaginez que nos petites filles deviennent beurs
Je viens de là où tout est fait de gaieté de cœur
Malgré les guerres d’aujourd’hui ou d’hier dont on est spectateurs bernés
De la bonne entente je me veux prestataire
Puisqu'à terme toute cette planète demeure mon seul pied à terre
Zriy ansi d fruriy
Azar yettabaa tara
Las ulac anda ur lhiy
Las nuday-d akw timura
Ay ayrib ar k-steqsiy
Wissen n din ney wissen n da
Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto
Je viens de là où crèchent les sales gosses
De la grosse té-ci crade mais ici se faire des soc’s écrase les soucis
Je viens de là où se négocie l’eau
Où faut se sauver sinon crever seul sur le ciment
Je viens de Lagos aussi
De Paname à Lomé, je suis de là où l’on m’aime
Salam, Shalom, Azul ou Amen pour moi c’est la même
Je viens de là où Blacks-Blancs Beurs sont à la même enseigne
Battement d’cœur à l’unisson chez moi tout le monde saigne
Tedduy tmeslayey abrid
Akken i gxeddem ssayeh
A wagi i d-id-idefren
Ma tewted-d dg-i lasmah
Ma wtey-k ar kyeblu Rebbi
S wattan yeblan lerwahh
Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto
Ni patrie, ni couleurs
Je viens de là où le couvert est servi à toute heure
Où l’accueil se fait bras ouverts
Je viens de là où il n’y a pas de portes, pas de barrières ni de poteaux
Où qu’importe l’heure
T' es pas prêt d’importuner
Je viens de là où si t’as pas de tunes
Il te reste la bonne humeur
Je viens de là où la fortune se chiffre en rapports humains
Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto

Songtekstvertaling

Ik kom van waar ze van me houden
Ik kom van eilanden, of kelders, of hallen.
Ik kom uit het zand of het getto
Welkom op deze planeet waar de mens alleen heerst.
Waar dezelfde rivier niet altijd dezelfde mensen water geeft
Slechts weinigen zijn verantwoordelijk voor een misdrijf.
Maar je maakt ons bang. stel je voor dat onze kleine meisjes beurs worden.
Ik kom van waar alles is gemaakt van vrolijkheid van hart
Ondanks de oorlogen van vandaag of gisteren, waarvan we bedrogen toeschouwers zijn
Van de goede overeenkomst wil ik eiser
Want op de lange termijn blijft deze hele planeet mijn enige voet op de grond.
Zriy ansi d fruriy
Azar yettabaa tara
Las ulac anda ur lhiy
Las nuday-d akw timura
Ayrib ar K-steqsiy
Wissen n din Ney wissen n ja
Ik kom van waar ze van me houden
Ik kom van eilanden, of kelders, of hallen.
Ik kom uit het zand of het getto
Ik kom van waar de vieze kinderen babysitten.
Van de grote tis-CI crade maar hier maken SoC ' s verplettert de zorgen
Ik kom van waar het water wordt verhandeld
Waar je jezelf kunt redden als je niet alleen sterft op het cement
Ik kom ook Uit Lagos.
Van Paname tot Lomé, ik kom van waar ik geliefd ben
Salam, Shalom, Azul of Amen voor mij is het hetzelfde
Ik kom van waar zwarte witte baarden op hetzelfde bord staan.
Hart klopt in harmonie thuis bloedt iedereen
Tedduy tmeslayey opent
Akken I gxeddem ssayeh
Een wagi i d-id-idefren
Ma tewted-d dg-i lasmah
Ma wtey-K AR kyeblu Rebbi
S wattan yeblan lerwahh
Ik kom van waar ze van me houden
Ik kom van eilanden, of kelders, of hallen.
Ik kom uit het zand of het getto
Noch Homeland, noch kleuren
Ik kom van waar het bestek op elk moment geserveerd wordt.
Waar het welkom Open wordt gemaakt
Ik kom van waar geen poorten zijn, geen barrières, geen Polen.
Altijd
Je bent er nog niet klaar voor.
Ik kom van waar als je geen muziek hebt
Je hebt nog steeds een goed humeur.
Ik kom uit waar het geluk zit in menselijke relaties.
Ik kom van waar ze van me houden
Ik kom van eilanden, of kelders, of hallen.
Ik kom uit het zand of het getto