Lee Ranaldo and the Dust — Last Night On Earth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Last Night On Earth" van Lee Ranaldo and the Dust.
Songteksten
The last night on earth
The last thing we wanted
Was to see the sunrise
The last thing we wanted
The last night on earth
Was seeing daylight in your eyes
The last thing we saw
Before the light hit the night
Is now scattered in time
The last thing we thought
Before the lights all went bright
Was such a surprise
Every which way the wind blows
Don’t try to make it on your own
Stay away from the window
Keep the chill out of your bones
We said something about a dance
And the things we’d remember
And then we moved through the night
One last time
We were turning all our inner thoughts
To those nights in September
And then we moved
Scattering light
The last night on earth
The last thing we wanted
Was to see the sunrise
The last thing we wanted
That last night on earth
Was seeing daylight in your eyes
Life is so short
So hungry in spots
So hard to survive
We did everything right
And then the lights hit the night
And lit up our eyes
No matter which way the wind blows
You’ll never make it out alone
There’s a devil in every window
No one left on the telephone
Then we landed out on the tide
We can take it or lose it, last chance to move it
Now we’re standing on the edge of time
We can take it or lose before it all shuts down
Songtekstvertaling
De laatste nacht op aarde
Het laatste wat we wilden
Was om de zonsopgang te zien
Het laatste wat we wilden
De laatste nacht op aarde
Zag daglicht in je ogen
Het laatste wat we zagen
Voordat het licht de nacht raakt
Is nu verspreid in de tijd
Het laatste wat we dachten
Voordat de lichten allemaal fel werden
Was zo ' n verrassing.
Op elke manier waait de wind
Probeer het niet alleen te maken.
Blijf uit de buurt van het raam.
Hou de kou uit je botten.
We hadden het over een dans.
En de dingen die we ons zouden herinneren
En toen gingen we door de nacht
Nog één keer.
We draaiden al onze innerlijke gedachten
Aan die nachten in September
En toen verhuisden we.
Verstrooiing van licht
De laatste nacht op aarde
Het laatste wat we wilden
Was om de zonsopgang te zien
Het laatste wat we wilden
Die laatste nacht op aarde
Zag daglicht in je ogen
Het leven is zo kort
Zo hongerig op plekken
Zo moeilijk om te overleven
We hebben alles goed gedaan.
En toen gingen de lichten de nacht in
En verlichtte onze ogen
Het maakt niet uit welke kant de wind waait
Je komt er nooit alleen uit.
Er zit een duivel in elk raam.
Er is niemand meer aan de telefoon.
Toen landden we op het tij.
We kunnen het nemen of verliezen, laatste kans om het te verplaatsen.
Nu staan we op het randje van de tijd.
We kunnen het nemen of verliezen voordat het allemaal sluit